Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbeat - Fruity Remix
Herzschlag - Fruity Remix
Laid
back
with
a
six
pack
in
the
pitch
black
Entspannt
mit
einem
Sixpack
im
Stockdunkeln
And
I'm
staring
at
the
ceiling
Und
ich
starre
an
die
Decke
This
pain
consumes
me,
and
all
I
wanna
do
is
sleep
Dieser
Schmerz
verzehrt
mich,
und
alles,
was
ich
will,
ist
schlafen
I
don't
even
wanna
eat
Ich
will
nicht
einmal
essen
I'm
falling
off
the
edge
of
the
world
Ich
falle
vom
Rand
der
Welt
And
I
don't
think
that
anybody's
gonna
catch
me
Und
ich
glaube
nicht,
dass
mich
irgendjemand
auffangen
wird
I
don't
feel
like
trying
any
more
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
es
zu
versuchen
Its
so
hard,
its
eating
me
alive
Es
ist
so
schwer,
es
frisst
mich
lebendig
auf
I'm
so
damn
useless,
I'm
drinking
till
I
pass
out
Ich
bin
so
verdammt
nutzlos,
ich
trinke,
bis
ich
umkippe
Drinking
till
I
pass
out
Trinke,
bis
ich
umkippe
Does
it
even
really
matter
that
I'm
all
alone
Spielt
es
überhaupt
eine
Rolle,
dass
ich
ganz
allein
bin
And
I
be
bleeding
from
the
inside
Und
ich
blute
von
innen
I'm
screaming
so
loud,
and
still
nobody
hears
me
Ich
schreie
so
laut,
und
trotzdem
hört
mich
niemand
Still
nobody
hears
me
Trotzdem
hört
mich
niemand
Without
you
I'm
without
me
and
without
you
I
don't
wanna
be
me
Ohne
dich
bin
ich
ohne
mich
und
ohne
dich
will
ich
nicht
ich
sein
I
be
snapping
at
my
brother
cus
they
just
like
every
other
Ich
fauche
meinen
Bruder
an,
weil
sie
alle
gleich
sind
Trying
to
fuck
me
from
the
back
side
Versuchen,
mich
von
hinten
zu
kriegen
Who
can
I
trust,
I'm
about
to
bust
Wem
kann
ich
trauen,
ich
bin
kurz
davor
zu
platzen
Every
mother
fucker
in
the
head
because
I
feel
I
must
Jedem
verdammten
Mistkerl
in
den
Kopf,
weil
ich
das
Gefühl
habe,
ich
muss
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
verdammt
egal
I've
lost
every
fucking
thing
I've
ever
fucking
wanted
Ich
habe
alles
verloren,
was
ich
jemals
verdammt
nochmal
wollte
I
feel
like
I'm
haunted,
I
always
get
the
fucking
bone
Ich
fühle
mich
wie
verfolgt,
ich
kriege
immer
den
Knochen
Always
end
up
all
alone,
want
a
bullet
to
my
chrome
Ende
immer
ganz
allein,
will
eine
Kugel
in
meinen
Schädel
I
think
about
it,
I
don't
wanna
die
Ich
denke
darüber
nach,
ich
will
nicht
sterben
I
just
want
somebody
here
to
tell
me
it's
a
lie
Ich
will
nur,
dass
jemand
hier
ist,
der
mir
sagt,
dass
es
eine
Lüge
ist
I
used
to
fucking
have
it,
but
now
I'm
back
alone
Ich
hatte
es
mal,
aber
jetzt
bin
ich
wieder
allein
Everything
we
had
just
fucking
faded
overnight
Alles,
was
wir
hatten,
ist
einfach
über
Nacht
verblasst
I
feel
like
I
was
robbed
by
a
demon
and
you
are
possessed
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
einem
Dämon
ausgeraubt
worden
und
du
bist
besessen
Your
not
the
same,
am
I
to
blame?
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
bin
ich
schuld?
It
must
be
true,
I
don't
understand
Es
muss
wahr
sein,
ich
verstehe
es
nicht
I
don't
think
i
ever
will.
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
verstehen.
You're
the
only
one
I
ever
loved
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
je
geliebt
habe
You're
the
only
one
I
wanna
see
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehen
will
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
You're
the
only
one
I
ever
loved
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
je
geliebt
habe
You're
the
only
one
I
wanna
see
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehen
will
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I
wanna
feel
your
heart
beat
Ich
will
deinen
Herzschlag
spüren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.