Lyrics and translation Kida feat. Samra - Lila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Мы
ещё
ни
разу
не
виделись
(Да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
Но
не
можем
устоять
друг
перед
другом
(Да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Когда
на
моём
телефоне
снова
высвечивается
"Kida"
(Да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Сиреневые
орхидеи,
и
мир
снова
замирает
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
veq
per
ty
ja
vlen
Сиреневые
орхидеи,
я
парю
в
облаках,
ведь
только
ты
этого
стоишь
Du
willst
mich,
obwohl
du
mich
noch
niе
in
live
sahst
Ты
хочешь
меня,
хоть
ни
разу
не
видел
вживую
Du
killst
mich
und
ich
like
dein'n
Bеitrag
Ты
убиваешь
меня,
и
я
лайкаю
твой
пост
Verkippe
mein
Weinglas,
denn
dein
...
ist
eins-a
Опрокидываю
бокал
вина,
ведь
твоя...
просто
шикарна
Wie
ich
mit
dir
seit
Tagen
chatte
Как
же
я
общалась
с
тобой
все
эти
дни
Obwohl
ich
nicht
ma'
deine
Sprache
spreche
Хоть
я
совсем
не
говорю
на
твоём
языке
Doch
die
Augen
glänzen
wie
'ne
Prada-Kette
Но
глаза
сияют,
как
колье
Prada
Gib
ihn'n
Kickdown
nach
Albanien
Жми
на
газ
до
Албании
Und
es
fließt
der
Asmarani
Gin
(Ja,
ja)
И
льётся
рекой
Asmarani
Gin
(Да,
да)
Braune
Haare
passen
zu
meiner
Augenfarbe
Каштановые
волосы
идеально
подходят
к
цвету
моих
глаз
Graue
Tage,
während
ich
hier
draußen
auf
dich
warte
Серые
будни,
пока
я
жду
тебя
здесь
Jibrail
& Iblis
Джибриль
и
Иблис
Du
willst
ins
Paradies,
doch
bist
in
Samra
verliebt
Ты
хочешь
попасть
в
рай,
но
влюблён
в
Samra
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
Сиреневые
орхидеи,
я
парю
в
облаках,
ведь
Aber
wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Но
мы
ещё
ни
разу
не
виделись
(Да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
И
не
можем
устоять
друг
перед
другом
(Да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Когда
на
моём
телефоне
снова
высвечивается
"Kida"
(Да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Сиреневые
орхидеи,
и
мир
снова
замирает
Aber
wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
Но
мы
ещё
ни
разу
не
виделись
Fuck
the
rest,
so
tu
ma
ni
mo
К
чёрту
остальных,
больше
так
не
делай
Un
edhe
ti
tash
jena
en
sinkron
И
теперь
мы
с
тобой
на
одной
волне
Ay-ay,
kejt
ça
t'vyn
une
ti
dho
Ay-ay,
всё,
что
ты
хочешь,
я
тебе
дам
Ay-ay,
krejt
i
lo
Ay-ay,
всё
игра
Un
kom
veq
ndjena
per
ty
no
ego
У
меня
к
тебе
только
чувства,
никакого
эго
Nuk
moj
un
maska
per
ty
like
si
do
Я
не
ношу
маски
для
тебя,
как
другие
Mos
u
nij
u
huj
me
mu
like
gringo
Не
будь
со
мной
чужим,
будто
ты
гринго
Se
un
edhe
ti
jena
krejt
intigo
Ведь
мы
с
тобой
одно
целое
Se
kjo
pussy
nuk
o
hajgare
Потому
что
эта
киска
не
шутки
Se
kjo
pussy
nuk
blehet
me
pare
Потому
что
эту
киску
не
купишь
за
деньги
Sa
her
menon
qe
hyp
en
maje
Как
только
ты
подумаешь
о
вершине
And
I
make
him,
make
him,
make
him
go
down,
go
down,
ah
И
я
заставлю
тебя,
заставлю
тебя,
заставлю
тебя
опуститься,
опуститься,
ах
Wir
hab'n
uns
noch
nie
geseh'n
(Ja,
ja)
Мы
ещё
ни
разу
не
виделись
(Да,
да)
Doch
können
uns
nicht
wiedersteh'n
(Ja,
ja)
Но
не
можем
устоять
друг
перед
другом
(Да,
да)
Wenn
wieder
auf
mein
Handy
"Kida"
steht
(Ja,
ja)
Когда
на
моём
телефоне
снова
высвечивается
"Kida"
(Да,
да)
Lila
Orchideen
und
die
Welt
bleibt
wieder
steh'n
Сиреневые
орхидеи,
и
мир
снова
замирает
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
pike
qe
e
kom
ti
ma
gjen
(Да,
да)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Ja,
ja)
Se
qdo
dhimbte
qe
e
kom
ti
ma
ndjen
(Да,
да)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Ja,
ja)
E
qdo
dite
veq
me
ty
ja
vlen
(Да,
да)
Lila
oridena,
rrina
permbi
re
se
veq
per
ty
ja
vlen
Сиреневые
орхидеи,
я
парю
в
облаках,
ведь
только
ты
этого
стоишь
And
I
cry
for
you
И
я
пла́чу
ради
тебя
And
I
lie
for
you
И
я
лгу
ради
тебя
Ride
and
die
for
you
Живу
и
умру
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yll Limani, Jurgen Tufa, Nuhi Zogjani, Shpend Hajredini, Hussein Akkouche
Attention! Feel free to leave feedback.