Lyrics and translation Kida - Bileta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'ke
lon
ven
mo
n'zemrën
tem
Ты
не
оставила
места
в
моем
сердце
Nuk
ke
lan
ven,
nuk
ke
lan
ven
Не
оставила
места,
не
оставила
места
Me
menimet
që
mi
then
Мыслями,
что
мне
говоришь
E
hupe
çdo
sen
e
hupe
çdo
sen
Ты
теряешь
все,
теряешь
все
Krejt
ti
lash
Я
все
оставила
Ma
hupe
kohën
që
ta
dhash
Ты
потратила
время,
которое
я
тебе
дала
S'besoj
që
ki
me
kan
i
knaqt
Не
верю,
что
тебе
с
этим
хорошо
Ça
ki
pas
se
ki
mo
tash,
se
ki
mo
tash
То,
что
было,
то
прошло,
то
прошло
Krejt
ti
lash
Я
все
оставила
Ma
hupe
kohën
që
ta
dhash
Ты
потратила
время,
которое
я
тебе
дала
S'besoj
që
ki
me
kan
i
knaqt
Не
верю,
что
тебе
с
этим
хорошо
Ça
ki
pas
se
ki
mo
tash,
se
ki
mo
tash
То,
что
было,
то
прошло,
то
прошло
Une
ty
ta
thash
t'vertetën
Я
сказала
тебе
правду
Edhe
pse
ti
nuk
e
ke
bo,
Даже
если
ты
так
не
поступил,
Nuk
e
ke
bo
t'njejtën
Не
сделал
того
же
Ti
perballu
me
t'vertetën
Ты
столкнулся
с
правдой
Edhe
pse
ti
ke
menu
qe
m'zavendson
me
tjetrën,
s'ki
me
mujt
Даже
если
ты
думал,
что
заменишь
меня
другой,
у
тебя
не
вышло
Tash
unë
ta
kum
ble
biletën
Теперь
я
купила
тебе
билет
E
ke
rrejt
vetveten
asnihere
mu
Ты
обманывал
себя,
никогда
меня
M'ke
ba
me
fol
me
veten
Заставил
меня
говорить
с
собой
Ça
ke
ba
asht
tepër
То,
что
ты
сделал
- это
слишком
Ti
munesh
me
shku
Ты
можешь
идти
S'ke
lon
ven
mo
n'zemrën
tem
Ты
не
оставил
места
в
моем
сердце
Nuk
ke
lan
ven,
nuk
ke
lan
ven
Не
оставил
места,
не
оставил
места
Me
menimet
që
mi
then
Мыслями,
что
мне
говоришь
E
hupe
çdo
sen
e
hupe
çdo
sen
Ты
теряешь
все,
теряешь
все
S'ke
lon
ven
mo
n'zemrën
tem
Ты
не
оставил
места
в
моем
сердце
Nuk
ke
lan
ven,
nuk
ke
lan
ven
Не
оставил
места,
не
оставил
места
Me
menimet
që
mi
then
Мыслями,
что
мне
говоришь
E
hupe
çdo
sen
e
hupe
çdo
sen
Ты
теряешь
все,
теряешь
все
S't'ka
ecë
ti
plani
Твой
план
не
сработал
Rrenat
e
tua
mu
sum
nalin
Твоя
ложь
меня
не
волнует
Kur
ma
nin
zanin
Когда
ты
услышал
мой
голос
E
di
që
edhe
fjalt
ti
t'dhamin
Ты
знаешь,
что
твои
слова
фальшивы
Ke
than
ti
po
te
du
zemër
ani
ani
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
дорогая,
дорогая
Pa
ti
s'po
muj
me
jetu
zemër
ani
ani
Что
не
можешь
без
меня
жить,
дорогая,
дорогая
Ke
than
ti
po
te
du
zemër
ani
ani
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
дорогая,
дорогая
Pa
ti
s'po
muj
me
jetu
zemër
ani
ani
Что
не
можешь
без
меня
жить,
дорогая,
дорогая
Une
ty
ta
thash
t'vertetën
Я
сказала
тебе
правду
Edhe
pse
ti
nuk
e
ke
bo,
Даже
если
ты
так
не
поступил,
Nuk
e
ke
bo
t'njejtën
Не
сделал
того
же
Ti
perballu
me
t'vertetën
Ты
столкнулся
с
правдой
Edhe
pse
ti
ke
menu
qe
m'zavendson
me
tjetrën,
s'ki
me
mujt
Даже
если
ты
думал,
что
заменишь
меня
другой,
у
тебя
не
вышло
Tash
unë
ta
kum
ble
biletën
Теперь
я
купила
тебе
билет
E
ke
rrejt
vetveten
asnihere
mu
Ты
обманывал
себя,
никогда
меня
M'ke
ba
me
fol
me
veten
Заставил
меня
говорить
с
собой
Ça
ke
ba
asht
tepër
То,
что
ты
сделал
- это
слишком
Ti
munesh
me
shku
Ты
можешь
идти
As
njo
si
unë
s'ki
me
gjet
Такую
как
я
ты
больше
не
найдешь
Sa
let
i
prishe
ti
krejt
Сколько
писем
ты
порвал
As
nja
si
unë
s'ki
me
gjet
Такую
как
я
ты
больше
не
найдешь
Si
unë
s'ki
me
gjet,
si
unë
s'ki
me
gjet
Такую
как
я
ты
не
найдешь,
такую
как
я
ты
не
найдешь
As
nja
si
unë
s'ski
me
gjet
Такую
как
я
ты
больше
не
найдешь
Sa
let
i
prishe
ti
krejt
Сколько
писем
ты
порвал
As
nja
si
unë
s'ki
me
gjet
Такую
как
я
ты
больше
не
найдешь
Si
unë
s'ki
me
gjet
si
une
Такую
как
я
ты
не
найдешь,
такую
как
я
S'ke
lon
ven
mo
n'zemrën
tem
Ты
не
оставил
места
в
моем
сердце
Nuk
ke
lan
ven,
nuk
ke
lan
ven
Не
оставил
места,
не
оставил
места
Me
menimet
që
mi
then
Мыслями,
что
мне
говоришь
E
hupe
çdo
sen
e
hupe
çdo
sen
Ты
теряешь
все,
теряешь
все
S'ke
lon
ven
mo
n'zemrën
tem
Ты
не
оставил
места
в
моем
сердце
Nuk
ke
lan
ven,
nuk
ke
lan
ven
Не
оставил
места,
не
оставил
места
Me
menimet
që
mi
then
Мыслями,
что
мне
говоришь
E
hupe
çdo
sen
e
hupe
çdo
sen
Ты
теряешь
все,
теряешь
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arber Elshani, Kristijan Lekaj
Album
Bileta
date of release
15-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.