Kida - Moti - translation of the lyrics into German

Moti - Kidatranslation in German




Moti
Schon lange
Ah, për vete ma mirë as nuk lypi as nuk gjej
Ah, für mich selbst, ich suche nichts Besseres und finde es auch nicht
Na s'kena mu përsërit mo
Uns wird es so nicht nochmal geben
Perfekte nuk jom po ti m'sheh edhe përtej
Perfekt bin ich nicht, aber du siehst darüber hinaus
Ti mi don edhe mangësitë mu
Du liebst sogar meine Schwächen an mir
Herën e parë unë te ti kom pa
Beim ersten Mal habe ich in dir gesehen
kena mu rrzu po nuk kena me ra
Dass wir stolpern könnten, aber wir werden nicht fallen
E ça kom me ty me kërkon s'mun me nda, ehi ehi ehi
Und was ich mit dir habe, kann ich mit niemandem teilen, eh eh eh
Moti kjo, moti u thonë
Schon lange ist das so, schon lange sagt man das
Se gjithçka është e jemja ka me kon e jemja
Dass alles, was mein ist, mein sein wird
Moti kjo, moti u kon
Schon lange ist das so, schon lange war das so
Krejt ato mi don zemra kom mi mbajt përbrenda
Alles, was mein Herz liebt, werde ich in mir behalten
Moti kjo, moti u thonë
Schon lange ist das so, schon lange sagt man das
Se gjithçka është e jemja mbetet veç e jemja
Dass alles, was mein ist, nur mein bleibt
Moti kjo moti u kon
Schon lange ist das so, schon lange war das so
E atë ma don zemra, kom me majt n'zemër
Und den, den mein Herz liebt, werde ich im Herzen tragen
Ti mu m'fale m'fale, m'fale
Du hast mir gegeben, gegeben, gegeben
Ti mu m'fale ma shumë se dashni
Du hast mir mehr als Liebe gegeben
E tjeret le t'folin, folin, folin
Und die anderen sollen reden, reden, reden
Lej le t'folin se nuk o tu ma ni
Lass sie reden, denn es kümmert mich nicht
Ti mu m'fale, m'fale, m'fale
Du hast mir gegeben, gegeben, gegeben
Ti mu m'fale ma shumë se dashni
Du hast mir mehr als Liebe gegeben
E tjeret le t'folin, folin, folin
Und die anderen sollen reden, reden, reden
Lej le t'folin se nuk o tu ma ni
Lass sie reden, denn es kümmert mich nicht
Prej fillimit je kon fiksimi i jemi
Von Anfang an warst du meine Besessenheit
Deri te përjetimi fiksi i jemi
Bis hin zu unserem echten Erleben
Qysh e kena dasht unë e ti e kena pas
Wie wir uns geliebt haben, du und ich, wir hatten es
E vetmja herë s'jena mo
Das einzige Mal, dass wir nicht mehr sind
Po du me kon veç kur bohem plun e hi
Will ich nur sein, wenn ich zu Staub und Asche werde
E tash kena kohë jam ka du secili sekond me pas rëndësi
Und jetzt, wo wir Zeit haben, will ich, dass jede Sekunde zählt
Moti kjo, moti u thonë
Schon lange ist das so, schon lange sagt man das
Se gjithçka është e jemja ka me kon e jemja
Dass alles, was mein ist, mein sein wird
Moti kjo, moti u kon
Schon lange ist das so, schon lange war das so
Krejt ato mi don zemra kom mi mbajt përbrenda
Alles, was mein Herz liebt, werde ich in mir behalten
Moti kjo, moti u thonë
Schon lange ist das so, schon lange sagt man das
Se gjithçka është e jemja mbetet veç e jemja
Dass alles, was mein ist, nur mein bleibt
Moti kjo moti u kon
Schon lange ist das so, schon lange war das so
E atë ma don zemra, kom me majt n'zemër
Und den, den mein Herz liebt, werde ich im Herzen tragen
Ti mu m'fale m'fale, m'fale
Du hast mir gegeben, gegeben, gegeben
Ti mu m'fale ma shumë se dashni
Du hast mir mehr als Liebe gegeben
E tjeret le t'folin, folin, folin
Und die anderen sollen reden, reden, reden
Lej le t'folin se nuk o tu ma ni
Lass sie reden, denn es kümmert mich nicht
Ti mu m'fale, m'fale, m'fale
Du hast mir gegeben, gegeben, gegeben
Ti mu m'fale ma shumë se dashni
Du hast mir mehr als Liebe gegeben
E tjeret le t'folin, folin, folin
Und die anderen sollen reden, reden, reden
Lej le t'folin se nuk o tu ma ni
Lass sie reden, denn es kümmert mich nicht





Writer(s): Burim Kursani, Orhidea Latifi, Brilant Hoda


Attention! Feel free to leave feedback.