Kidaki - Insomnie (feat. Eva) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kidaki - Insomnie (feat. Eva)




Insomnie (feat. Eva)
Бессонница (feat. Eva)
J'en ai fait des insomnies (Noxious)
Сколько ночей я не спал (Noxious)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
J'suis dans le off
Я в тени
J'ai plus le temps
У меня нет времени
J'ai essayé
Я пытался
Le temps c'est de l'argent
Время деньги
La vie d'artiste
Жизнь артиста
J'suis on fleek
Я на стиле
Overbookée
Занят по горло
J'ai des insomnies
У меня бессонница
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (pour les billets, billets)
Все мы бежим, бежим, бежим (за бабками, бабками)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (on est liés, liés)
Все мы бежим, бежим, бежим (мы связаны, связаны)
J'en ai fait des insomnies, bah ouais
Сколько ночей я не спал, ну да
J'ai essayé
Я пытался
Mais c'est die
Но это смерть
Mais bon d'ailleurs
Но, кстати, говоря
Je veux me tailler
Я хочу свалить
J'ai essayé
Я пытался
Mais c'est die
Но это смерть
Mais bon d'ailleurs
Но, кстати, говоря
Je veux me tailler
Я хочу свалить
C'est que le début
Это только начало
Toi, tu me prends pour un débile
Ты принимаешь меня за дурака
Désolé, je prends les devant
Извини, я беру инициативу в свои руки
C'est vrai, j'suis têtu
Это правда, я упрямый
Avec le temps, moi j'ai appris
Со временем я научился
Autour de moi y a que des faux
Вокруг меня одни фальшивки
C'est Kida-kick gauche avec Queen
Это Кида-кик слева с Королевой
Askip t'as percé, t'es avec qui
Вроде ты пробился, с кем ты?
Gros, t'as fait quoi, gros, t'es personne
Чувак, ты что сделал, чувак, ты никто
Bientôt Inchallah, c'est le Bercy
Скоро, Иншаллах, это Берси
C'est vrai que c'est terrible
Это правда, это потрясающе
C'est pas de la chance, c'est notre destinée
Это не удача, это наша судьба
Cette vida est horrible
Эта жизнь ужасна
Je vois des proche qui sont terrifiés
Я вижу близких, которые в ужасе
C'est évident, il y a des faux qu'il faut éviter
Очевидно, есть фальшивки, которых нужно избегать
Je comprends pas, tout ce qu'il veulent c'est nous diviser
Я не понимаю, все, чего они хотят, это разделить нас
J'suis dans le off
Я в тени
J'ai plus le temps
У меня нет времени
J'ai essayé
Я пытался
Le temps c'est de l'argent
Время деньги
La vie d'artiste
Жизнь артиста
J'suis on fleek
Я на стиле
Overbookée
Занят по горло
J'ai des insomnies
У меня бессонница
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (pour les billets, billets)
Все мы бежим, бежим, бежим (за бабками, бабками)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (on est liés, liés)
Все мы бежим, бежим, бежим (мы связаны, связаны)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (pour les billets, billets)
Все мы бежим, бежим, бежим (за бабками, бабками)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (on est liés, liés)
Все мы бежим, бежим, бежим (мы связаны, связаны)
J'en ai fait des insomnies, bah ouais
Сколько ночей я не спал, ну да
J'ai essayé
Я пытался
Mais c'est die
Но это смерть
Mais bon d'ailleurs
Но, кстати, говоря
Je veux me tailler
Я хочу свалить
J'ai essayé
Я пытался
Mais c'est die
Но это смерть
Mais bon d'ailleurs
Но, кстати, говоря
Je veux me tailler
Я хочу свалить
Moi, j'fais qu'entasser les billets
Я только и делаю, что коплю деньги
J'peux te le dire poliment
Я могу сказать тебе вежливо
Toi, t'as pas le profil et
У тебя нет нужных качеств, и
Tu veux discuter gentiment
Ты хочешь мило поговорить
Quatre showcases par semaine j'ai plié
Четыре шоукейса в неделю я отыграл
Le train de vie est puissant
Образ жизни мощный
Contrôle d'identité
Проверка личности
Dans le game, tu rentres pas fiston
В игру ты не войдешь, сынок
Négocie un feat
Договариваешься о фите
Je te le dis,c'est pas la peine
Говорю тебе, это бесполезно
Les contrats qu'on signe, poto, c'est pas la même
Контракты, которые мы подписываем, братан, это не одно и то же
J'connais la fin du film et t'es pas dans la scène
Я знаю конец фильма, и тебя там нет
Il faut qu'on rende un tube, surveille les paramètres
Нам нужно сделать хит, следи за параметрами
J'suis dans le off
Я в тени
J'ai plus le temps
У меня нет времени
J'ai essayé
Я пытался
Le temps c'est de l'argent
Время деньги
La vie d'artiste
Жизнь артиста
J'suis on fleek
Я на стиле
Overbookée
Занят по горло
J'ai des insomnies
У меня бессонница
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (pour les billets, billets)
Все мы бежим, бежим, бежим (за бабками, бабками)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (on est liés, liés)
Все мы бежим, бежим, бежим (мы связаны, связаны)
J'en ai fait des insomnies, bah ouais
Сколько ночей я не спал, ну да
Après la monnaie
Гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (pour les billets, billets)
Все мы бежим, бежим, бежим (за бабками, бабками)
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
Bah ouais après la monnaie
Ну да, гоняясь за деньгами
Tous on court, court, court (on est liés, liés)
Все мы бежим, бежим, бежим (мы связаны, связаны)
J'en ai fait des insomnies, bah ouais
Сколько ночей я не спал, ну да
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал
J'en ai fait des insomnies
Сколько ночей я не спал





Writer(s): Christophe Martignac, Safira Ramasy Andrianjafiarison, Yannick Mahouto

Kidaki - Insomnie (feat. Eva) - Single
Album
Insomnie (feat. Eva) - Single
date of release
13-12-2019



Attention! Feel free to leave feedback.