Lyrics and translation Kidd Keo feat. Aleman - Touchdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
41
de
fiebre
41
градуса
жара
Retromoney
(Retromoney,
Retromoney)
Retromoney
(Retromoney,
Retromoney)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Tenemo'
el
toque,
gang
shit
У
нас
есть
стиль,
бандитские
штучки
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(uh)
Тачдаун
(ух)
I
got
the
touchdown
(ey)
У
меня
тачдаун
(эй)
Touchdown
(uh)
Тачдаун
(ух)
Mami
tengo
el
touchdown
(what?)
У
меня
тачдаун
(что?)
Yo
tengo
el
toque
У
меня
есть
стиль
Por
eso
quieren
de
mi
sound
Поэтому
они
хотят
мою
музыку
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
They
wanna
take
me
down
Они
хотят
меня
повалить
Scary
faces
movin'
around
Страшные
лица
вокруг
меня
I'm
selling
squares
and
getting
pounds
(I'm
off
the
dope)
Я
торгую
квадратами
и
зарабатываю
фунты
(я
завязываю
с
наркотиками)
I'm
off
the
ground
(what?)
Я
оторван
от
земли
(что?)
Ando
burla'o
Я
настроен
решительно
Rapper'
pussies
tengo
un
UZI
Рэперские
трусы,
у
меня
есть
UZI
Mejor
tírate
pa'
un
la'o
Лучше
держись
подальше
Tengo
una
triple
Keo
pa'
tu
chica
regala'o
У
меня
есть
тройное
Кею
для
твоей
девчонки,
бесплатно
Le
doy
de
fumar
en
tos'
lao',
después
voy
desubica'o
Я
дам
ей
покурить
везде,
а
потом
свалю
Mami
mejor
coge
el
Bentley
que
yo
ando
marea'o
(skrt)
Лучше
садись
в
"Бентли",
детка,
потому
что
я
одурманен
(скрт)
Ella
tiene
un
Loui'
V
en
piel
con
el
logo
borda'o
(gang
shit)
На
ней
"Louis
Vuitton"
из
кожи
с
вышитым
логотипом
(бандитские
штучки)
Ando
con
un
Gucci-Gucci
Я
одет
в
"Гуччи-Гуччи"
Mil
y
pico
me
ha
costa'o
(gang
shit)
Он
мне
обошелся
в
тысячу
с
чем-то
(бандитские
штучки)
Mil
y
pico
el
viaje
a
Francia
con
la
mami
de
pesca'o
Тысяча
с
чем-то
на
поездку
во
Францию
с
девушкой
на
рыбалку
Ella
viste
todo
negro,
vestido
bien
ajusta'o
Она
вся
в
черном,
облегающее
платье
Puma
me
lanzó
un
paquete
"Puma"
прислали
мне
посылку
Y
hoy
no
tengo
na'
pensa'o
(brr)
И
сегодня
мне
не
о
чем
думать
(брр)
Puma
Suede
por
to's
la'os
"Puma
Suede"
по
всем
углам
Exclusivo
el
acaba'o
Эксклюзивное
исполнение
Ando
con
un
Alemán
y
no
sé
dónde
ha
desperta'o
(Alemán!)
Я
с
Аллеманом,
и
я
не
знаю,
где
он
очнулся
(Аллеман!)
La
niña
era
blanquita,
desperté
y
me
dijo
wey
(ey)
Девушка
была
беленькой,
я
проснулся,
и
она
назвала
меня
своим
другом
(эй)
Dice
que
tenemo'
el
toque
cada
vez
que
pulso
play
(¿qué
tenemo'?)
Она
говорит,
что
каждый
раз,
когда
я
нажимаю
play,
у
нас
есть
стиль
(что
у
нас
есть?)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(wow)
Тачдаун
(вау)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Mami
tengo
el
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(wow)
Тачдаун
(вау)
Tenemo'
el
toque
У
нас
есть
стиль
Por
eso
quieren
nuestro
sound
(pull-up!)
Поэтому
они
хотят
нашу
музыку
(подьезжай!)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(brr)
Тачдаун
(брр)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Mami
tengo
el
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(brr)
Тачдаун
(брр)
Tenemo'
el
toque
У
нас
есть
стиль
Por
eso
quieren
nuestro
sound
Поэтому
они
хотят
нашу
музыку
Las
bolsas
yo
la'
olí
Я
нюхаю
мешки
Al
party
claro
volví
Конечно,
я
вернулся
на
вечеринку
Les
gustan
los
G's
a
las
perras
con
Loui'
V
(perras)
Сучкам
с
"Louis
Vuitton"
нравятся
доллары
(сучки)
No
soy
Luis
Mi
pero
me
dan
pom-pi
Я
не
Луис
Ми,
но
они
дают
мне
попку
OG
hey!
pero
dime
Boom-B
OG,
эй!
Но
назови
меня
Бум-Б
Nobody
can
fuck
with
me,
I
got
bitches
in
my
crib
Никто
не
может
со
мной
сидеть,
у
меня
в
доме
сучки
Booty
como
Cardi
B
Попки,
как
у
Карди
Би
Me
chupan
como
Bacardí
Они
сосут
меня,
как
Бакарди
A
la
verga
de
mi
dick
Прочь
с
моего
члена
Ya
pueden
irse
de
aquí
Вы
уже
можете
отсюда
уходить
Que
ya
viene
la
poli
y
seguro
por
mí
Потому
что
едет
полиция,
и,
конечно,
за
мной
Por
nada
me
preocupo
(ah!)
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь
(ах!)
Mira
como
lo
desnudo
Смотри,
как
я
тебя
раздеваю
Aquí
ya
no
hay
cubo,
hay
puro
lean
y
puro
subo
Здесь
больше
нет
бочек,
только
чистый
лик
и
чистый
героин
Pa'
mis
babys
seré
new
one
y
te
ven
y
gritan
puto
Для
моих
малышек
я
буду
новым,
а
тебя
они
увидят
и
закричат:
"Педик!"
If
you
wanna
have
a
problem
45
I'm
a
pull-up
(ey)
Если
хочешь
проблем,
45,
я
подъеду
(эй)
I'm
a
pull-up,
ya
estás
muerto
(yeah!)
Я
подъеду,
ты
уже
мертв
(да!)
Tú
no
vendes
(no),
ni
un
concierto
(ah)
Ты
не
продаешь
(нет),
ни
одного
концерта
(ах)
Tengo
el
toque
У
меня
есть
стиль
'tamo'
en
trap
life,
todo
el
día
puesto'
Мы
в
ловушке
для
жизни,
весь
день
наготове
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(wow)
Тачдаун
(вау)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Mami
tengo
el
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(wow)
Тачдаун
(вау)
Tenemo'
el
toque
У
нас
есть
стиль
Por
eso
quieren
nuestro
sound
(pull
up)
Поэтому
они
хотят
нашу
музыку
(подьезжай!)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(brr)
Тачдаун
(брр)
I
got
the
touchdown
У
меня
тачдаун
Mami
tengo
el
touchdown
У
меня
тачдаун
Touchdown
(brr)
Тачдаун
(брр)
Tenemo'
el
toque
У
нас
есть
стиль
Por
eso
quieren
nuestro
sound
(Retromoney,
Retromoney)
Поэтому
они
хотят
нашу
музыку
(Retromoney,
Retromoney)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): retro beat
Attention! Feel free to leave feedback.