Kidd Kidd - Crooks - translation of the lyrics into German

Crooks - Kidd Kiddtranslation in German




Crooks
Ganoven
That lil nigga name whole weight
Der kleine Typ heißt "Ganz schwere Last"
But he don't exercise
Aber er trainiert nie
That lil nigga, there stay wildin'
Der kleine Typ, der spielt total verrückt
He need to act his size
Soll maßvoll sein das wär' nie verkehrt
Know that lil nigga be robbin'
Du weißt, der klaut und raubt
They lil nigga don't play no games
Seine Jungs machen keine Spielchen
All jokes aside
Späße beiseite, pass bloß auf
No loyalty among thieves nigga we all crooks
Keine Loyalität unter Dieben, wir sind alle Ganoven
You can see the setup right in front of you
Das Setup siehst du direkt vor dir, Frau
Take a harder look
Schau lieber zweimal hin
The closer one to you, the one who get you shook?
Der Nächste an deiner Seite, macht der dich nervös?
22 bullet hit his calf and came out his foot
22er Kugel traf sein Bein, trat aus seinem Fuß
All this dirt on my hands, left stains on a good book
Diese Schande an den Händen beschmutzte ein gut Buch
We learn how to cook crack without a cook book
Wir lernten Crack kochen ohne Rezeptbuch
Somebody gotta pay for all this pain, that you took
Einer muss zahlen für dein Leid, glaub mir
I just swung on a nigga, and then I came up with this hook
Ich hieb auf einen ein, dann fiel mir dieser Hook ein
Look? you got the right to be arrogant, look where we came from
Hör zu! Dein Hochmut ist verständlich nach dem, woher wir kamen
We feel like Barrack Obama, when that change come
Wir fühlen uns wie Obama, als der Wandel kam
If it ain't jail, it's changed that's how they slave us
Nur Knast oder Beute so halten sie uns gefangen
My president will save money before he save us
Unser Präsident spart lieber Geld, als uns zu retten
If I asked you a line, that's realer you can't name one
Ich frag nach einer wahren Line, du nennst keine?
So many lamps? in this bitch, glad they came with us?
So viel Bling hier drin, Glück kamen sie mit
I know a killer who caused six bodies with the same gun
Ein Killer, ich kenn ihn, sechs Leichen mit einer Waffe
When he got killed, they turned his ashes to angel dust
Als er starb, machte man Asche aus ihm Engelsstaubträume
I'm Kidd Kidd, but Peanut to those who really know me
Ich bin Kidd Kidd, doch Peanut für die, die mich kennen
Stop yelling home-team, when you know you ain't my homie
Hör auf "Home-team" zu schreien, das weißt du selbst
You sacrifice everything you have just to wear a Rollie
Du gibst alles nur für eine Rolex auf
You talking to them hoes, Imaging what you tell the police
Du redest mit diesen Nutten, was wohl der Polizei du erzählst?
This money come with no regret, so I can't be sorry
Das Geld kommt ohne Reue, tut mir nicht leid
My girl watch everything, don't post me on your IG story
Meine Frau sieht alles, post mich nicht auf deinem Storyfeed
Stop stuntin' like you drop your head?
Tu nicht, als würdest du Sterne verschenk'n
And knowing you never there?
Bei Unglück bist du nie da
I sent so much smoke your way, to make your lungs fail
Ich schick so viel Rauch, dass deine Lunge versagt
Everybody wanna be gangster, but I can't tell
Alle wollen Gangster sein, doch erkenn' ich nicht
Putting your beef on the internet, another way to tell
Beef im Netz zu posten, ist nur Feigheit, versteh' doch
That lil nigga name whole weight
Der kleine Typ heißt "Ganz schwere Last"
But he don't exercise
Aber er trainiert nie
That lil nigga, there stay wildin'
Der kleine Typ, der spielt total verrückt
He need to act his size
Soll maßvoll sein das wär' nie verkehrt
Know that lil nigga be robbin'
Du weißt, der klaut und raubt
They lil nigga don't play no games
Seine Jungs machen keine Spielchen
All jokes aside
Späße beiseite, pass bloß auf
No loyalty among thieves nigga we all crooks
Keine Loyalität unter Dieben, wir sind alle Ganoven
You can see the setup right in front of you
Das Setup siehst du direkt vor dir, Frau
Take a harder look
Schau lieber zweimal hin
The closer one to you, the one who get you shook?
Der Nächste an deiner Seite, macht der dich nervös?
22 bullet hit his calf and came out his foot
22er Kugel traf sein Bein, trat aus seinem Fuß
All this dirt on my hands, left stains on a good book
Diese Schande an den Händen beschmutzte ein gut Buch
We learn how to cook crack without a cook book
Wir lernten Crack kochen ohne Rezeptbuch
Somebody gotta pay for all this pain, that you took
Einer muss zahlen für dein Leid, glaub mir
I just swung on a nigga, and then I came up with this hook
Ich hieb auf einen ein, dann fiel mir dieser Hook ein
They love when I talk that real shit
Sie lieben wie ich echt rede
Because they going through it
Weil sie dasselbe durchleben
Can't pay attention to niggas
Gib nicht auf Jungs Acht
When they under the influence
Wenn sie unter Drogeneinfluss sind
Them Xans got you on Lean, you don't give a fuck
Xanax mit Lean, du scherst dich nicht
Go weed and Henny, make you think about
Gras und Henny bringen zum Nachdenken
Everything you ever done
Über jedes vergangene Ding
Nothing a man can ever do, that's knew under the son?
Nichts unter der Sonne gab's Neues
But take care they sons, I got more than one
Aber pass auf ihre Söhne auf, ich hab mehr als einen
Calling my nigga El over? Tell him bring the soda
Ruf meinen Kumpel El an, sag er soll Soda bringen
We gotta pour up one
Wir müssen einen ehren
Drowning in our problems, hope we don't drown ourself
Wir ersaufen in Problemen, hoffentlich nicht in uns selbst
When you lose to many homage, you gotta find yourself
Verloren zu viel, musst dich selbst finden
Do my dirt about all lonely?
Drecksarbeit immer ganz allein und
Can't rat on myself, some niggas are for sale
Ich pack mich nicht selbst aus, mancher lässt sich kaufen
You never caught my hand out begging for your help
Du sahst meine Hand nie betteln
Well all supposed to eat, but niggas get to greedy
Alle sollen essen, doch einige werden zu gierig
Can't cry over spilled milk, but you still gotta clean it
Kein Heulen über verschüttete Milch, sie muss sauber gemacht werden
You can't stop nigga from ballin' you need better defense
Du kannst uns nicht vom Bosssein abhalten dein' Defense ist lächerlich
Can't tell youngin' nothing these days, they say you preaching
Die Jugend nimmt nichts mehr an, sagen, du predigst nur
My girl keep accusing me, I told her stop reaching
Meine Frau beschuldigt ständig, sag ihr sie soll aufhören
If I slip again, that mean I lost a battle to my demon
Wenn ich falle, verlor den Kampf gegen meine Dämonen
And I don't want to say you tryna leaving, but that's how I see it
Ich will nicht sagen, dass du gehst, doch ich seh's kommen
My homie ran up for me before, I just told him keep it
Mein Homie deckte mich, ich gab's ihm ganz für mich
Respect the game, when I tell you no the next time you need me
Respektier das Spiel, wenn ich Nein sag, dann brauchst mich auch nicht
You never find a teeth mark on their hand that feed me
Finde nie Zahnabdrücke auf der Hand, die mich füttert
You up right now, on your way down you gotta see me
Du bist jetzt oben, wenn du fällst, wirst mich gewiss wieder sehen
I ain't doing to good to mess up and plugs?
Mir geht's nicht gut genug um Dealer zu verhebeln?
That lil nigga name whole weight
Der kleine Typ heißt "Ganz schwere Last"
But he don't exercise
Aber er trainiert nie
That lil nigga, there stay wildin'
Der kleine Typ, der spielt total verrückt
He need to act his size
Soll maßvoll sein das wär' nie verkehrt
Know that lil nigga be robbin'
Du weißt, der klaut und raubt
They lil nigga don't play no games
Seine Jungs machen keine Spielchen
All jokes aside
Späße beiseite, pass bloß auf
No loyalty among thieves nigga we all crooks
Keine Loyalität unter Dieben, wir sind alle Ganoven
You can see the setup right in front of you
Das Setup siehst du direkt vor dir, Frau
Take a harder look
Schau lieber zweimal hin
The closer one to you, the one who get you shook?
Der Nächste an deiner Seite, macht der dich nervös?
22 bullet hit his calf and came out his foot
22er Kugel traf sein Bein, trat aus seinem Fuß
All this dirt on my hands, left stains on a good book
Diese Schande an den Händen beschmutzte ein gut Buch
We learn how to cook crack without a cook book
Wir lernten Crack kochen ohne Rezeptbuch
Somebody gotta pay for all this pain, that you took
Einer muss zahlen für dein Leid, glaub mir
I just swung on a nigga, and then I came up with this hook
Ich hieb auf einen ein, dann fiel mir dieser Hook ein





Writer(s): Curtis Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.