Kidd Kidd feat. Young Dolph - Right on Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kidd Kidd feat. Young Dolph - Right on Time




Right on Time
В самый раз
Kidd Kidd, nigga
Kidd Kidd, ниггер
Uh, Kidd
Эй, Кидд
Pop a nigga like corn, crunch and munch style
Уделаю ниггера, как кукурузу, хрум-хрум, стиль
When I go to score, I call that shit a touchdown
Когда иду забивать, называю это тачдауном
Money counter′s going brrt
Счетчик денег жужжит: "брррт"
My diamonds shining, going burr
Мои бриллианты сияют, переливаются: "брр"
Get the fuck up out my lane, bitch burr
Убирайся с моей дороги, сучка, "брр"
Smoking and drinking, I swear everything's a blur
Курение и выпивка, клянусь, все как в тумане
You be kickin′ it, I kick a bitch out to the curb
Ты тут зависаешь, а я вышвыриваю сучку на обочину
Don't spill no drink on this chinchilla fur
Не пролей напиток на эту шиншиллу, детка
I had to wait my turn, now watch a nigga turn up
Мне пришлось ждать своей очереди, а теперь смотри, как я зажигаю
When you get this money all these bitches turn up
Когда у тебя водятся деньги, все эти сучки сами липнут
But you live and you learn, play with fire, you get burned
Но ты живешь и учишься, играешь с огнем - обожжешься
Fire this beat burns, put this bitch in an urn
Этот бит горит огнем, превращая все в пепел
Why you act so concerned
Чего ты так переживаешь?
Only God can judge me, court adjourned bitch
Только Бог может судить меня, заседание суда окончено, детка
I be buckin' at the second line
Я отрываюсь на втором параде
They told me turn up and I broke the knob
Они сказали мне зажечь, и я сорвал ручку
Man, I swear that check came right on time
Чувак, клянусь, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin′ off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin′ off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
That check came right on time, that check came right on time
Этот чек пришел как раз вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
I used to be fucked up, but now a nigga ballin'
Раньше я был на дне, но теперь я купаюсь в деньгах
Screamin′ free C-Murder out that Lambo in New Orleans
Кричу: "Свободу C-Murder!" из Ламбо в Новом Орлеане
I got fifty cash on me, and I got thirty in this forty
У меня с собой пятьдесят на́лом, и еще тридцать в этом сороке
They say the young nigga retarded, his diamonds look like water
Говорят, этот молодой ниггерчок чокнутый, его бриллианты выглядят как вода
Yeah, crystal clear, I tell a bitch to disappear
Да, кристально чистые, я говорю сучке исчезнуть
Presidential Rollie, sixty racks for this one here
Президентские Ролекс, шестьдесят штук за эти вот
I only smoke strong and medicine only when I sip
Я курю только крепкую травку, и лекарство только когда пью
I keep a big smoke sack and an extra clip
У меня всегда с собой большой пакет травы и запасная обойма
I run my city, and you don't even run your bitches
Я управляю этим городом, а ты даже своими сучками не управляешь
That shit is sad, but that ain′t even none of my business
Это печально, но это не мое дело
I'm just gon′ sip this drink, keep rollin' up the stank
Я просто буду попивать этот напиток, покуривать травку
Every time you see me it look like I just left the bank, it's Dolph
Каждый раз, когда ты меня видишь, похоже, что я только что вышел из банка, это Долф
I be buckin′ at the second line
Я отрываюсь на втором параде
They told me turn up and I broke the knob
Они сказали мне зажечь, и я сорвал ручку
Man, I swear that check came right on time
Чувак, клянусь, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin′ off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin' off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
This big ass dollar sign around my neck a whole ticket
Этот огромный знак доллара на моей шее - целый билет
I′ve been rocking diamonds way before I met 50
Я носил бриллианты задолго до того, как встретил Фифти
I been pullin' up at the club, they like girl who is he?
Я подъезжаю к клубу, и они такие: "Девчонки, кто это?"
I just might not walk in that bitch if you jump in here with me
Я, пожалуй, не пойду туда, если ты со мной пойдешь
I hope you know you finished if you saw some trouble
Надеюсь, ты понимаешь, что тебе конец, если ты ищешь неприятностей
I got some shooters ′bout that dumb shit, call theyself the muscle
У меня есть стрелки, готовые на любую глупость, они называют себя "мускулы"
Trap house boomin', put that on my blood brothers
Дом-ловушка гудит, клянусь своими братьями по крови
Layin′ coats down, walking over blood puddles
Укладываю тела, шагая по лужам крови
I read all your comments on the social media
Я читаю все ваши комментарии в соцсетях
Just know I ain't being social when I meet you
Просто знай, что я не буду общаться, когда встречу тебя
Niggas get all in their feelings, then they wanna meet you
Ниггеры распускают нюни, а потом хотят встретиться
You ain't a real nigga, don′t approach me for a feature
Ты не настоящий ниггер, не обращайся ко мне за фитом
I be buckin′ at the second line
Я отрываюсь на втором параде
They told me turn up and I broke the knob
Они сказали мне зажечь, и я сорвал ручку
Man, I swear that check came right on time
Чувак, клянусь, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin' off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
I was fallin′ off, that check came right on time
Я уже начинал сдуваться, но этот чек пришел как раз вовремя
Right on time, that check came right on time
Прямо вовремя, этот чек пришел как раз вовремя
That check came right on time, that check came right on time
Этот чек пришел как раз вовремя, этот чек пришел как раз вовремя






Attention! Feel free to leave feedback.