Lyrics and translation Kidd Kidd feat. Young Dolph - Right on Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kidd
Kidd,
nigga
Kidd
Kidd,
ниггер
Pop
a
nigga
like
corn,
crunch
and
munch
style
Уделаю
ниггера,
как
кукурузу,
хрум-хрум,
стиль
When
I
go
to
score,
I
call
that
shit
a
touchdown
Когда
иду
забивать,
называю
это
тачдауном
Money
counter′s
going
brrt
Счетчик
денег
жужжит:
"брррт"
My
diamonds
shining,
going
burr
Мои
бриллианты
сияют,
переливаются:
"брр"
Get
the
fuck
up
out
my
lane,
bitch
burr
Убирайся
с
моей
дороги,
сучка,
"брр"
Smoking
and
drinking,
I
swear
everything's
a
blur
Курение
и
выпивка,
клянусь,
все
как
в
тумане
You
be
kickin′
it,
I
kick
a
bitch
out
to
the
curb
Ты
тут
зависаешь,
а
я
вышвыриваю
сучку
на
обочину
Don't
spill
no
drink
on
this
chinchilla
fur
Не
пролей
напиток
на
эту
шиншиллу,
детка
I
had
to
wait
my
turn,
now
watch
a
nigga
turn
up
Мне
пришлось
ждать
своей
очереди,
а
теперь
смотри,
как
я
зажигаю
When
you
get
this
money
all
these
bitches
turn
up
Когда
у
тебя
водятся
деньги,
все
эти
сучки
сами
липнут
But
you
live
and
you
learn,
play
with
fire,
you
get
burned
Но
ты
живешь
и
учишься,
играешь
с
огнем
- обожжешься
Fire
this
beat
burns,
put
this
bitch
in
an
urn
Этот
бит
горит
огнем,
превращая
все
в
пепел
Why
you
act
so
concerned
Чего
ты
так
переживаешь?
Only
God
can
judge
me,
court
adjourned
bitch
Только
Бог
может
судить
меня,
заседание
суда
окончено,
детка
I
be
buckin'
at
the
second
line
Я
отрываюсь
на
втором
параде
They
told
me
turn
up
and
I
broke
the
knob
Они
сказали
мне
зажечь,
и
я
сорвал
ручку
Man,
I
swear
that
check
came
right
on
time
Чувак,
клянусь,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin′
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin′
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
That
check
came
right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Этот
чек
пришел
как
раз
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
used
to
be
fucked
up,
but
now
a
nigga
ballin'
Раньше
я
был
на
дне,
но
теперь
я
купаюсь
в
деньгах
Screamin′
free
C-Murder
out
that
Lambo
in
New
Orleans
Кричу:
"Свободу
C-Murder!"
из
Ламбо
в
Новом
Орлеане
I
got
fifty
cash
on
me,
and
I
got
thirty
in
this
forty
У
меня
с
собой
пятьдесят
на́лом,
и
еще
тридцать
в
этом
сороке
They
say
the
young
nigga
retarded,
his
diamonds
look
like
water
Говорят,
этот
молодой
ниггерчок
чокнутый,
его
бриллианты
выглядят
как
вода
Yeah,
crystal
clear,
I
tell
a
bitch
to
disappear
Да,
кристально
чистые,
я
говорю
сучке
исчезнуть
Presidential
Rollie,
sixty
racks
for
this
one
here
Президентские
Ролекс,
шестьдесят
штук
за
эти
вот
I
only
smoke
strong
and
medicine
only
when
I
sip
Я
курю
только
крепкую
травку,
и
лекарство
только
когда
пью
I
keep
a
big
smoke
sack
and
an
extra
clip
У
меня
всегда
с
собой
большой
пакет
травы
и
запасная
обойма
I
run
my
city,
and
you
don't
even
run
your
bitches
Я
управляю
этим
городом,
а
ты
даже
своими
сучками
не
управляешь
That
shit
is
sad,
but
that
ain′t
even
none
of
my
business
Это
печально,
но
это
не
мое
дело
I'm
just
gon′
sip
this
drink,
keep
rollin'
up
the
stank
Я
просто
буду
попивать
этот
напиток,
покуривать
травку
Every
time
you
see
me
it
look
like
I
just
left
the
bank,
it's
Dolph
Каждый
раз,
когда
ты
меня
видишь,
похоже,
что
я
только
что
вышел
из
банка,
это
Долф
I
be
buckin′
at
the
second
line
Я
отрываюсь
на
втором
параде
They
told
me
turn
up
and
I
broke
the
knob
Они
сказали
мне
зажечь,
и
я
сорвал
ручку
Man,
I
swear
that
check
came
right
on
time
Чувак,
клянусь,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin′
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin'
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
This
big
ass
dollar
sign
around
my
neck
a
whole
ticket
Этот
огромный
знак
доллара
на
моей
шее
- целый
билет
I′ve
been
rocking
diamonds
way
before
I
met
50
Я
носил
бриллианты
задолго
до
того,
как
встретил
Фифти
I
been
pullin'
up
at
the
club,
they
like
girl
who
is
he?
Я
подъезжаю
к
клубу,
и
они
такие:
"Девчонки,
кто
это?"
I
just
might
not
walk
in
that
bitch
if
you
jump
in
here
with
me
Я,
пожалуй,
не
пойду
туда,
если
ты
со
мной
пойдешь
I
hope
you
know
you
finished
if
you
saw
some
trouble
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
тебе
конец,
если
ты
ищешь
неприятностей
I
got
some
shooters
′bout
that
dumb
shit,
call
theyself
the
muscle
У
меня
есть
стрелки,
готовые
на
любую
глупость,
они
называют
себя
"мускулы"
Trap
house
boomin',
put
that
on
my
blood
brothers
Дом-ловушка
гудит,
клянусь
своими
братьями
по
крови
Layin′
coats
down,
walking
over
blood
puddles
Укладываю
тела,
шагая
по
лужам
крови
I
read
all
your
comments
on
the
social
media
Я
читаю
все
ваши
комментарии
в
соцсетях
Just
know
I
ain't
being
social
when
I
meet
you
Просто
знай,
что
я
не
буду
общаться,
когда
встречу
тебя
Niggas
get
all
in
their
feelings,
then
they
wanna
meet
you
Ниггеры
распускают
нюни,
а
потом
хотят
встретиться
You
ain't
a
real
nigga,
don′t
approach
me
for
a
feature
Ты
не
настоящий
ниггер,
не
обращайся
ко
мне
за
фитом
I
be
buckin′
at
the
second
line
Я
отрываюсь
на
втором
параде
They
told
me
turn
up
and
I
broke
the
knob
Они
сказали
мне
зажечь,
и
я
сорвал
ручку
Man,
I
swear
that
check
came
right
on
time
Чувак,
клянусь,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin'
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
I
was
fallin′
off,
that
check
came
right
on
time
Я
уже
начинал
сдуваться,
но
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Прямо
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
That
check
came
right
on
time,
that
check
came
right
on
time
Этот
чек
пришел
как
раз
вовремя,
этот
чек
пришел
как
раз
вовремя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.