Kidd Process feat. Sudo the Nomad - Untitled 5 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kidd Process feat. Sudo the Nomad - Untitled 5




Untitled 5
Без названия 5
I'm living my best and my worst life at all times
Я живу лучшей и худшей жизнью одновременно,
I don't try I only bust it out like coke lines
Я не стараюсь, я просто выплёвываю это, как дорожки кокса.
I stay up on the swipe on my smartphone
Я не отрываюсь от своего смартфона,
Doin what I do I know I deliver the dope rhymes
Делаю то, что делаю, я знаю, что выдаю крутые рифмы.
I get more done than I'm given credit for
Я делаю больше, чем мне приписывают,
My lady give me de ja vu it's like I would, a metaphor
Моя девушка дарит мне дежавю, как будто, метафора.
Dispersing lyrics of my noggin
Разбрасываю тексты из своей головы,
Without puttin' the thought in to how it pans out, got unlimited options
Не задумываясь о том, как это получится, у меня безграничные возможности.
It's like lookin at a map and know whichever road you're at
Это как смотреть на карту и знать, на какой бы дороге ты ни был,
But not makin up a planned route, no stoppin
Но не планировать маршрут, не останавливаясь.
And It's a lot of people poppin' in and out and givin' feedback
И много людей заходит и выходит, оставляет отзывы,
But I got no comment, live my life without resolving
Но я не комментирую, живу своей жизнью, не решая,
Until it's done, then I sit back and ponder it until it's dissolving
Пока не закончу, а потом сижу сложа руки и размышляю, пока оно не растворится.
Whatever problem life handed me I need to take time and let it be
Какую бы проблему мне ни подкинула жизнь, мне нужно время, чтобы принять её,
But I'm always solvin', I can't stop it, can't stop it
Но я всегда всё решаю, не могу остановиться, не могу.
What's left to say? Never stop rain
Что ещё сказать? Дождь никогда не прекратится,
When it's all gray, and it's all day
Когда всё серое, и это весь день.
What's left to say? Never stop rain
Что ещё сказать? Дождь никогда не прекратится,
When it's all gray, and it's all day
Когда всё серое, и это весь день.
How many times you burnin' your hand?
Сколько раз ты обжигаешь руку?
You still reachin' for the stove? High off life is such a wonderful vibe
Ты всё ещё тянешься к плите? Ловить кайф от жизни - это такие прекрасные ощущения.
I'm humble enough to ask for advice But I got pride, sayin it twice
Я достаточно скромен, чтобы просить совета, но у меня есть гордость, чтобы повторять дважды.
Humble enough to hear your side, Too much pride to let go mine
Достаточно скромен, чтобы выслушать твою точку зрения, слишком горд, чтобы отказаться от своей.
The more I do, the more I climb, Is that the truth or a made up lie?
Чем больше я делаю, тем выше поднимаюсь, это правда или выдуманная ложь?
Is that the rules, or do I make up mine?
Это правила или я их сам придумываю?
Feelin crack in two lookin at the divide
Чувствую трещину, глядя на разделение,
Make a path for you quit playin both sides
Проложи свой путь, прекрати играть на два фронта.
Put ya back into it no time for the wise
Вложи душу, нет времени на мудрость,
When it's time for you to go and make a move right
Когда придёт время сделать правильный ход,
Better find the groove put the needle down tight
Лучше найди ритм, поставь иглу точно.
Gotta write it smooth like the pen on the line
Должен писать гладко, как ручка по линии,
Back online worrying about what they like
Вернулся в сеть, беспокоюсь о том, что им нравится.
Truthfully I fuckin sleep until the daylight
По правде говоря, я, блин, сплю до рассвета,
But I move like a wolf in the moonlight
Но двигаюсь, как волк в лунном свете.
When I transform, siting askin' about whatchu like
Когда я преображаюсь, сижу и спрашиваю, что тебе нравится.
I got love, but man is never enough
У меня есть любовь, но мужчине всегда мало.
I'll make more if it's ever enough
Я добьюсь большего, если когда-нибудь будет достаточно.
I want love but it's never enough
Я хочу любви, но её никогда не бывает достаточно.
I'll take yours if it's ever enough
Я возьму твою, если когда-нибудь будет достаточно.





Writer(s): Jesus Gutierezz


Attention! Feel free to leave feedback.