Lyrics and translation Kidd Voodoo - Pick Up The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Up The Line
Подними трубку
No
se
si
creerme
lo
que
por
ahí
cuentan
Не
знаю,
верить
ли
тому,
что
говорят,
Que
ahora
quedaste
sola
Что
ты
теперь
одна,
Buscando
a
alguien
que
te
comprenda
Ищешь
кого-то,
кто
тебя
поймет,
Que
tienes
problemas
Что
у
тебя
проблемы,
Que
a
veces
te
ahoga
la
pena
Что
порой
тебя
топит
печаль,
Tú
vives
bajo
una
condena
Ты
живешь
под
гнетом,
Pero
no
haces
nada
pa'
retenerla
y
soltarte
Но
ничего
не
делаешь,
чтобы
избавиться
от
него
и
освободиться.
Nadie
va
a
acostumbrarse
Никто
не
будет
привыкать
A
del
suelo
sacarte
Поднимать
тебя
с
земли,
Pero
puedo
ayudarte
bebé
Но
я
могу
помочь
тебе,
малышка,
Y
si
te
sientes
sola
baby
pick
up
the
line
И
если
тебе
одиноко,
детка,
подними
трубку.
Si
soy
mas
de
lo
que
hay
Если
я
больше,
чем
то,
что
есть,
A
lo
malo
dile
bye
Плохому
скажи
"прощай",
Yo
siempre
puedo
aquí
estar
Я
всегда
могу
быть
здесь.
Como
tu
nadie
me
pilla
por
sorpresa
Как
ты,
никто
не
застает
меня
врасплох.
Haces
que
esto
se
ponga
interesante
Ты
делаешь
так,
что
все
становится
интересным.
Nunca
sentí
eso
antes
Никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
Porque
antes
yo
nunca
te
noté
Потому
что
раньше
я
тебя
не
замечал,
Y
ahora
siento
que
no
se
que
hacerte
А
теперь
я
не
знаю,
что
с
тобой
делать,
Para
que
dejes
de
enamorarme
Чтобы
ты
перестала
влюбляться
в
меня.
Juro
que
no
puedo
concentrarme
Клянусь,
я
не
могу
сосредоточиться.
No
te
imaginas
las
cosas
que
yo
te
haría
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
с
тобой
сделал,
Si
tu
fueras
mía,
nadie
te
querría
como
yo
lo
haría
Если
бы
ты
была
моей,
никто
бы
не
любил
тебя
так,
как
я.
Tu
confía
ma'
solo
confía
Ты
доверяй,
просто
доверяй.
Picheame
pero
se
mala
Отшей
меня,
но
будь
жесткой,
Porque
no
estoy
para
aguantar
balas
Потому
что
я
не
собираюсь
ловить
пули.
Picheame
pero
se
mala
Отшей
меня,
но
будь
жесткой,
Y
si
te
sientes
sola
baby
pick
up
the
line
И
если
тебе
одиноко,
детка,
подними
трубку.
Si
soy
mas
de
lo
que
hay
Если
я
больше,
чем
то,
что
есть,
A
lo
malo
dile
bye
Плохому
скажи
"прощай",
Yo
siempre
puedo
aquí
estar
Я
всегда
могу
быть
здесь.
Como
tu
nadie
me
pilla
por
sorpresa
Как
ты,
никто
не
застает
меня
врасплох.
Haces
que
esto
se
ponga
interesante
Ты
делаешь
так,
что
все
становится
интересным.
Nunca
sentí
eso
antes
Никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
Porque
antes
yo
nunca
te
noté
Потому
что
раньше
я
тебя
не
замечал,
Y
ahora
siento
que
no
se
que
hacerte
А
теперь
я
не
знаю,
что
с
тобой
делать,
Para
que
dejes
de
enamorarme
Чтобы
ты
перестала
влюбляться
в
меня.
Juro
que
no
puedo
concentrarme
Клянусь,
я
не
могу
сосредоточиться.
No
te
imaginas
las
cosas
que
yo
te
haría
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
с
тобой
сделал,
Si
tu
fueras
mía,
nadie
te
querría
como
yo
lo
haría
Если
бы
ты
была
моей,
никто
бы
не
любил
тебя
так,
как
я.
Tu
confía
ma'
solo
confía
Ты
доверяй,
просто
доверяй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Claro, David Simon Leon Urbina
Attention! Feel free to leave feedback.