Lyrics and translation Kidgommy - Blokia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
todavía
sigues
pensando
en
mí
pero
en
mi
mente
yo
ya
te
blokie′
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне
до
сих
пор,
но
в
моих
мыслях
я
тебя
уже
заблокировал.
Mi
corazón
te
olvido
yo
ya
no
te
quiero
ver
Мое
сердце
забыло
тебя,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
No
vuelvas
más
mujer
Не
возвращайся
больше,
женщина.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Не
приходи
больше
со
своими
сказками,
я
устал
от
отказов.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Собирай
свои
вещи,
я
тебя
больше
не
слушаю.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
В
моей
голове
ты
лишь
замена.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
Я
увлекся
другой,
мне
больше
не
нужны
твои
объятия.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Любви
сейчас
так
мало,
лучше
я
скручу
косяк.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
И
вот,
шаг
за
шагом,
он
лишился
крыльев.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
Наши
отношения
безнадежно
устарели,
ма.
Ya
no
quiero
verte
ya
no
quiero
verte
ma′
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
хочу
тебя
видеть,
ма.
Me
aburrí
de
todos
los
textos
Мне
надоели
все
эти
сообщения.
Hasta
blokie'
todas
las
llamadas
Я
даже
заблокировал
все
звонки.
Cuantas
veces
me
dijiste
que
diera
oportunidad
Сколько
раз
ты
просила
дать
шанс.
Pero
al
parecer
jugaste
una
más
interesa'
Но,
похоже,
ты
играла,
тебя
интересовал
кто-то
другой.
Y
ya
quemé
las
fotos
mejor
vete
con
otro
И
я
сжег
все
фотографии,
лучше
уходи
к
другому.
Yo
no
estoy
pa′
tu
juego
me
dejaste
to′
roto
Я
не
для
твоих
игр,
ты
разбила
мне
сердце.
Ya
ni
te
conozco
qué
pasó
con
nosotros
Я
тебя
больше
не
узнаю,
что
случилось
с
нами?
Baby
que
me
hiciste
que
ahora
odio
tu
toto'
Детка,
что
ты
со
мной
сделала,
что
теперь
я
ненавижу
твою...
Y
ya
no
quiero
mas
fuiste
mala
y
verás
que
el
karma
llegará
И
я
больше
не
хочу,
ты
была
плохой,
и
ты
увидишь,
карма
настигнет
тебя.
Y
me
liberará
de
toda
la
mierda
que
tuve
que
aguantar
И
освободит
меня
от
всего
дерьма,
которое
мне
пришлось
терпеть.
Fuiste
bien
mala
una
mala
y
descarada
Ты
была
очень
плохой,
злой
и
бесстыдной.
Como
arca
y
21
ya
no
hay
gata
oficial
Как
у
Арки
и
21,
больше
нет
официальной
девушки.
Ya
no
hay
plata
pal′
pan
Больше
нет
денег
на
хлеб.
Se
acabo
todo
na'
mas
Все
кончено,
вот
и
все.
Todo
termino
hasta
acá
Все
закончилось
здесь.
Ya
no
te
quiero
tampoco
te
deseo
ma′
Я
тебя
больше
не
люблю
и
не
желаю,
ма.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Не
приходи
больше
со
своими
сказками,
я
устал
от
отказов.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Собирай
свои
вещи,
я
тебя
больше
не
слушаю.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
В
моей
голове
ты
лишь
замена.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
Я
увлекся
другой,
мне
больше
не
нужны
твои
объятия.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Любви
сейчас
так
мало,
лучше
я
скручу
косяк.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
И
вот,
шаг
за
шагом,
он
лишился
крыльев.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
Наши
отношения
безнадежно
устарели,
ма.
Y
olvídame
me
aburrí
de
tus
berrinches
yo
ya
no
voy
a
volver
И
забудь
меня,
мне
надоели
твои
истерики,
я
больше
не
вернусь.
Y
olvídame
hey
ya
tuviste
mucho
tiempo
ya
no
hay
nada
que
hacer
И
забудь
меня,
эй,
у
тебя
было
много
времени,
больше
ничего
не
поделать.
Y
olvídame
me
aburrí
de
tus
berrinches
yo
ya
no
voy
a
volver
И
забудь
меня,
мне
надоели
твои
истерики,
я
больше
не
вернусь.
Y
olvídame
hey
ya
tuviste
mucho
tiempo
ya
no
hay
nada
que
hacer
И
забудь
меня,
эй,
у
тебя
было
много
времени,
больше
ничего
не
поделать.
Ahora
cuento
hasta
10
hey
y
pienso
hasta
lo
que
quiero
responderte
Теперь
я
считаю
до
десяти,
эй,
и
обдумываю,
что
хочу
тебе
ответить.
Pero
no
llego
ni
al
3 hey
y
te
juro
que
te
bloqueo
de
mi
mente
ma′
Но
не
дохожу
даже
до
трех,
эй,
и
клянусь,
что
блокирую
тебя
в
своей
голове,
ма.
Ya
no
vengas
con
tus
cuentos
me
canse
del
rechazo
Не
приходи
больше
со
своими
сказками,
я
устал
от
отказов.
Recoge
tus
maletas
yo
ya
no
te
hago
caso
Собирай
свои
вещи,
я
тебя
больше
не
слушаю.
En
mi
mente
solo
te
que
el
reemplazo
В
моей
голове
ты
лишь
замена.
Me
enrede
en
otra
piel
ya
no
quiero
tus
brazos
Я
увлекся
другой,
мне
больше
не
нужны
твои
объятия.
El
amor
es
que
esta
escaso
mejor
me
enrolo
un
faso
Любви
сейчас
так
мало,
лучше
я
скручу
косяк.
Y
es
qué
pasó
por
paso
se
quedó
sin
alas
И
вот,
шаг
за
шагом,
он
лишился
крыльев.
Lo
nuestro
ya
está
en
retraso
ma'
Наши
отношения
безнадежно
устарели,
ма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Sasmay
Attention! Feel free to leave feedback.