Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Green Flow
Al Green Flow
Oh
you
know
sometimes
i
just
be
wenting
to
rap
man
i
just
want
to
go
off
right
fast
Oh,
weißt
du,
manchmal
will
ich
einfach
rappen,
ich
will
einfach
schnell
loslegen.
Ever
since
i
used
to
play
with
my
taiko
Seit
ich
mit
meinem
Taiko
gespielt
habe,
Street
crib
ain't
good
like
fico
Strußhaus
ist
nicht
gut
wie
Fico.
Nitro
got
beef
like
the
pipe
thought
Nitro
hat
Beef
wie
der
Pipe
thought,
I
get
rid
of
weight
like
lipo
Ich
verliere
Gewicht
wie
Lipo.
If
you
snitch
then
you
run
like
a
typo
Wenn
du
petzt,
dann
rennst
du
wie
ein
Tippfehler,
Might
go
psycho
like
michael
Könnte
psycho
werden
wie
Michael.
Talking
bout
mars
Reden
über
Mars,
10
toes
flat
like
a
bad
set
of
ties
Zehen
flach
wie
ein
schlechter
Reifensatz.
Falling
on
the
boats
with
the
84
wives
Falle
mit
den
Booten
und
den
84
Frauen,
Police
devils
so
they
mean
that
they
lies
Polizei-Teufel,
also
lügen
sie.
Grew
up
with
the
killers
drug
dealers
and
supplies
Aufgewachsen
mit
Killern,
Dealern
und
Vorräten.
Dope
three
mechanics
fish
a
car
with
supplies
Dope
drei
Mechaniker
fischen
ein
Auto
mit
Vorräten,
The
block
go
far
Der
Block
geht
weit,
Talking
hot
like
crisco
Reden
heiß
wie
Crisco.
30
clip
with
the
jail
hellow
tip
thought
30er
Magazin
mit
dem
Jail-Hallo-Tipp
gedacht.
How
to
flip
mo
cookies
in
the
bisco
Wie
man
mehr
Kekse
im
Bisco
dreht,
Out
of
soul
mo
ghast
in
a
city
Aus
der
Seele
mehr
Geist
in
einer
Stadt,
Got
montana
like
frisco
Habe
Montana
wie
Frisco.
Make
a
hater
sick
like
he
drank
cisco
Mache
einen
Hasser
krank,
als
hätte
er
Cisco
getrunken.
Yeah,
i
got
a
little
money
trying
to
get
mo
Ja,
ich
hab
ein
bisschen
Geld,
versuche
mehr
zu
kriegen,
You
was
just
about
win
Du
warst
kurz
davor
zu
gewinnen,
With
your
quit
vote
Mit
deiner
Aufgabestimme.
Just
me
imma
teach
you
a
lesson
Nur
ich,
ich
werde
dir
eine
Lektion
erteilen,
I
keep
a
small
black
body
smith
and
wesson
Ich
halte
eine
kleine
schwarze
Smith
& Wesson.
My
pocket
stay
stuff
like
dressing
Meine
Tasche
bleibt
voll
wie
Dressing,
If
i
go
broke
imma
have
you
undressing
Wenn
ich
pleite
gehe,
lasse
ich
dich
ausziehen.
The
game
that
got
lame
is
depressing
Das
Spiel,
das
lame
wurde,
ist
deprimierend,
Bad
work
and
a
fake
pill
pressing
Schlechte
Arbeit
und
gefälschte
Pillenpressung.
Why
you
give
a
whole
detailed
confession
Warum
gibst
du
eine
detaillierte
Beichte,
And
the
laws
ain't
even
ask
them
questions
Und
die
Bullen
haben
nicht
mal
Fragen
gestellt?
That's
the
reason
why
i
got
about
the
dope
game
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
vom
Dope-Game
erzähle,
But
you
can't
tell
me
nothing
about
cocaine
Aber
du
kannst
mir
nichts
über
Kokain
erzählen.
Made
the
plug
off
the
coast
when
the
boat
came
Habe
den
Plug
an
der
Küste
gemacht,
als
das
Boot
kam,
Right
for
rock
a
whole
thing
with
no
shame
Direkt
den
ganzen
Stein
ohne
Scham
gerockt.
I'm
nothing
like
the
average
Ich
bin
nicht
wie
der
Durchschnitt,
Dedicated
to
the
ground
like
a
marriage
Dem
Boden
gewidmet
wie
einer
Ehe.
Make
nothing
out
of
something
call
it
magic
Mache
aus
Nichts
etwas,
nenne
es
Magie,
I'm
a
beast
i'm
a
hog
i'm
a
savage
Ich
bin
ein
Biest,
ein
Schwein,
ein
Wilder.
Catch
a
case
i'm
disappear
and
vanish
Falle
ich
auf,
verschwinde
ich,
Come
back
with
a
10
speaking
spanish
Komm
zurück
mit
einer
10,
die
Spanisch
spricht.
Since
the
youngster
i
was
managed
underhanded
Seit
meiner
Jugend
wurde
ich
hinterlistig
gemanagt,
Doing
demage
haters
can't
stand
it
Richte
Schaden
an,
Hasser
können
es
nicht
leiden.
I'm
Scott
high
fly
Never
landed
Ich
bin
Scott
High
Fly,
nie
gelandet,
Just
the
way
the
God
planned
It
Genau
wie
Gott
es
geplant
hat.
The
earth
my
church
the
whole
planet
Die
Erde
meine
Kirche,
der
ganze
Planet,
Get
caught
slipping
jack
son
like
janet
Erwischt?
Jacke
wie
Janet.
It
don't
get
much
harder
Es
wird
nicht
viel
härter,
Came
a
long
way
but
i'm
going
much
farther
Kam
weit,
aber
ich
gehe
viel
weiter.
And
i
put
it
on
my
grandma
my
daughter
Und
ich
schwöre
bei
meiner
Oma,
meiner
Tochter,
Back
in
the
days
I
would've
took
your
starter
Früher
hätte
ich
dir
deinen
Starter
geklaut.
Microphone
fiend
i
don't
need
no
brillo
Mikrofon-Teufel,
brauche
kein
Brillo,
Represent
for
the
great
state
of
armadillos
Repräsentiere
den
großartigen
Staat
der
Gürteltiere.
Act
tought
boys
but
you
suffered
in
the
pillow
Tu
hart,
Jungs,
aber
ihr
leidet
im
Kissen,
Say
won't
smoke
treat
them
like
a
cigarillo
Sag,
er
raucht
nicht,
behandelt
sie
wie
Zigarre.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Green, Christian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.