Lyrics and Russian translation Kids In Cages - Boomer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick,
tick,
tick,
tick
boomer
Тик-так,
тик-так,
бумер
Neighborhood
watch,
all
this
noise
has
got
to
stop
Соседский
дозор,
весь
этот
шум
должен
прекратиться
I'm
high
on
power
bust
this
kids
party,
call
the
cops
Я
пьян
от
власти,
сорву
эту
детскую
вечеринку,
вызову
копов
Special
ops,
I'll
run
you
down
just
like
a
hungry
cheetah
Спецназ,
я
тебя
загоню,
как
голодный
гепард
You
slam
the
ground
so
hard,
you'll
be
screaming
for
your
mamacita
Ты
так
сильно
шмякнешься
об
землю,
что
будешь
звать
свою
мамаситу
When
I
meet
her,
gonna
feature,
the
story
of
you
smoking
the
reefer
Когда
я
с
ней
встречусь,
расскажу
ей
историю
о
том,
как
ты
курил
травку
I
my
street,
I
want
some
peace,
I'm
gonna
make
your
ugly
mama
weep
На
моей
улице,
я
хочу
тишины
и
покоя,
я
заставлю
твою
уродину-мамашу
плакать
I'm
gonna
make
her
wish
you'd
would
leave
her
Я
заставлю
ее
пожалеть,
что
ты
ушел
от
нее
Cause
you're
such
an
underachiever
Потому
что
ты
такой
неудачник
Did
I
hit
a
soft
spot
cause
you're
dripping
sweat
Я
попал
в
больное
место,
потому
что
ты
весь
в
поту
Like
your
head's
trapped
under
a
heater
Как
будто
твоя
голова
застряла
под
обогревателем
Strapped,
capped
and
ready
to
defeat
ya
Заряжен,
упакован
и
готов
победить
тебя
Stand
back
cause
I'm
aiming
at
your
features
Отойди,
потому
что
я
целюсь
в
твоё
лицо
Spent
my
whole
life
working
hard,
so
I
can
drive
fast
cars
Всю
свою
жизнь
я
усердно
работал,
чтобы
я
мог
водить
быстрые
машины
Kick
it
back
on
the
beach
yeah
Да,
расслабляться
на
пляже
I
just
want
some
peace
and
quiet
Я
просто
хочу
тишины
и
покоя
Not
a
bunch
of
snowflakes
starting
a
riot
А
не
кучу
снежинок,
устраивающих
бунт
Every
time
they
get
slightly
offended
Каждый
раз,
когда
их
немного
обижают
Kids
bent
further
than
Beckham
could
bend
it
Дети
гнутся
сильнее,
чем
Бекхэм
Shut
your
mouth
bitch,
I
am
the
authority
Закрой
свой
рот,
сука,
я
здесь
власть
From
the
ditches
bitches,
we
built
this
economy
Из
грязи,
сучки,
мы
построили
эту
экономику
All
the
way
up
До
самого
верха
Way
back
when
I
was
a
kid
Раньше,
когда
я
был
ребенком
We
all
grew
up
with
none
of
this
shit
Мы
все
выросли
без
всей
этой
херни
No
video
games,
no
TV
Никаких
видеоигр,
никакого
телевизора
No
insta
fame
and
no
streaming,
no
Никакой
славы
в
соцсетях
и
никаких
стримов,
нет
I,
I
spy
with
my
little
eye
Я,
я
слежу
своим
маленьким
глазком
Generation
Y
do
you
waste
your
time
Поколение
Y,
вы
тратите
свое
время
впустую
Look
at
me,
live
in
ecstasy
Посмотрите
на
меня,
живите
в
экстазе
Generation
Z's
fucking
fantasy
Чертова
фантазия
поколения
Z
I'm
a
ticking
time
bomb
Я
- бомба
замедленного
действия
And
I'm
proud
of
where
I
am
from
И
я
горжусь
тем,
откуда
я
родом
Call
me
a
lowlife
loser
Называй
меня
ничтожеством-неудачником
I'm
a
tick,
tick,
tick,
tick
boomer
Я
- тик-так,
тик-так,
бумер
What
happened
to
girls
being
girls?
Что
случилось
с
девочками,
которые
были
девочками?
What
happened
to
boys
being
boys?
Что
случилось
с
мальчиками,
которые
были
мальчиками?
What
happened
to
barbie
and
pearls?
Что
случилось
с
Барби
и
жемчугом?
Well,
what
do
we
expect
when
they
all
share
toys
Чего
же
мы
ждем,
когда
у
всех
игрушки
одинаковые?
Of
course,
our
teens
are
confused
Конечно,
наши
подростки
запутались
We
don't
even
know
what
pronouns
to
use
Мы
даже
не
знаем,
какие
местоимения
использовать
LGTV,
BLT
- what
ЛГБТ,
БЛТ
- что?
Kids
don't
know
how
easy
they
have
it
Дети
не
знают,
как
им
повезло
We
got
slapped
and
teachers
were
savage
Нас
били,
а
учителя
были
дикарями
But
it
taught
us
fear
and
respect
Но
это
научило
нас
страху
и
уважению
On
how
to
behave
when
we
overstepped
Тому,
как
себя
вести,
когда
мы
переступаем
черту
Now
everybody
wants
to
voice
their
opinion
Сейчас
все
хотят
высказать
свое
мнение
Have
a
choice
as
a
regular
civilian
Иметь
право
выбора,
как
обычный
гражданин
Get
drowned
out
by
the
other
8 billion
Утонуть
в
массе
других
8 миллиардов
No
wisdom
Никакой
мудрости
I'm
a
ticking
time
bomb
Я
- бомба
замедленного
действия
And
I'm
proud
of
where
I
am
from
И
я
горжусь
тем,
откуда
я
родом
Call
me
a
lowlife
loser
Называй
меня
ничтожеством-неудачником
I'm
a
tick,
tick,
tick,
tick
boomer
Я
- тик-так,
тик-так,
бумер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Tarnath, David Beule, Patrick Schmoelzer, Finlay Sky Davey
Album
Boomer
date of release
19-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.