Kids In Glass Houses - Saturday - Radio Edit - translation of the lyrics into German




Saturday - Radio Edit
Samstag - Radio Edit
And I wish I could sleep
Und ich wünschte, ich könnte schlafen
But I'm tired, down, dirty in these borrowed sheets
Aber ich bin müde, am Boden, schmutzig in diesen geliehenen Laken
It's been a week
Es ist eine Woche her
And I've been singing to my feet, yeah
Und ich habe meinen Füßen vorgesungen, yeah
But I won't admit defeat til
Aber ich werde keine Niederlage eingestehen bis
Saturday, Saturday, Saturday
Samstag, Samstag, Samstag
(When you come by)
(Wenn du vorbeikommst)
For your information
Zu deiner Information
I love my demons
Ich liebe meine Dämonen
Cause they keep me company, yeah
Denn sie leisten mir Gesellschaft, yeah
I've grown to love my new routine
Ich habe gelernt, meine neue Routine zu lieben
But on my better days, better days, better days
Aber an meinen besseren Tagen, besseren Tagen, besseren Tagen
Consider yourself one of my best friends
Betrachte dich als eine meiner besten Freundinnen
Consider yourself one of my enemies
Betrachte dich als eine meiner Feindinnen
Oh enemies
Oh Feindinnen
And I wish I could speak
Und ich wünschte, ich könnte sprechen
We spend the last half hour in the back room
Wir verbringen die letzte halbe Stunde im Hinterzimmer
Celebrating me
Um mich zu feiern
And now I feel a little cheap, yeah
Und jetzt fühle ich mich ein wenig billig, yeah
But I won't admit defeat til
Aber ich werde keine Niederlage eingestehen bis
Saturday, Saturday, Saturday
Samstag, Samstag, Samstag
And it's not one of my better days, better days, better days
Und es ist nicht einer meiner besseren Tage, besseren Tage, besseren Tage
Consider yourself one of my best friends
Betrachte dich als eine meiner besten Freundinnen
Consider yourself one of my enemies
Betrachte dich als eine meiner Feindinnen
Oh enemies
Oh Feindinnen
Show a little skin and make a million
Zeig ein wenig Haut und mach eine Million
For a little soul and make a million more
Für ein wenig Seele und mach noch eine Million mehr
A million more
Eine Million mehr
When I grow up, woah
Wenn ich erwachsen bin, woah
I wanna be famous, woah
Ich will berühmt sein, woah
And when you grow up, woah
Und wenn du erwachsen bist, woah
Will you still blame us
Wirst du uns dann immer noch die Schuld geben
And I wish I could see that
Und ich wünschte, ich könnte das sehen
But I'm tired, down, dirty in these borrowed sheets
Aber ich bin müde, am Boden, schmutzig in diesen geliehenen Laken
It's been a bitch of a week, yeah
Es war eine beschissene Woche, yeah
Saturday, Saturday, Saturday
Samstag, Samstag, Samstag
Consider yourself one of my best friends
Betrachte dich als eine meiner besten Freundinnen
Consider yourself one of my enemies
Betrachte dich als eine meiner Feindinnen
Oh enemies
Oh Feindinnen
Show a little skin and make a million
Zeig ein wenig Haut und mach eine Million
For a little soul and make a million more
Für ein wenig Seele und mach noch eine Million mehr
Show a little skin and make a million
Zeig ein wenig Haut und mach eine Million
For a little soul and make a million more
Für ein wenig Seele und mach noch eine Million mehr





Writer(s): Fisher Joel, Jenkins Philip, Mahanty Iain, Phillips Aled, Sheehy Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.