Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right,
I
shoulda
known
you
were
bad
news
Да,
я
должен
был
знать,
что
ты
плохая
новость
From
the
bad
boy
demeanour
and
the
tattoos
По
бунтарской
манере
и
татуировкам
'Cause
most
guys
only
want
one
thing
Ведь
большинству
парней
нужно
лишь
одно
But
I'm
undecided
tryna
figure
out
if
that's
you
Но
я
не
уверен,
пытаюсь
понять,
ты
ли
это
Either
way
though,
I
think
you're
worth
a
test
drive
В
любом
случае,
думаю,
ты
стоишь
тест-драйва
'Cause
(Ooh)
you're
so
much
better
than
the
next
guy
Ведь
(Оох)
ты
куда
лучше,
чем
следующий
парень
A
little
trouble
only
makes
for
a
good
time
Немного
проблем
только
добавляет
веселья
So
all
the
normal
red
flags
be
a
good
sign
Так
что
все
обычные
красные
флаги
будут
хорошим
знаком
Don't
you
come
here
thinking
you're
balling
(Balling)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крут
(Крут)
Ain't
down
for
it
Мне
это
не
нравится
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
кажешься
мне
проблемой
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Вижу
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
grit
your
teeth
И
по
тому,
как
стискиваешь
зубы
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
ты
появляешься
таким
свежим
и
чистым
Smells
like
trouble
to
me
Пахнет
проблемой
для
меня
Opposites
attract,
I
guess
this
is
that
Противоположности
притягиваются,
видимо,
это
тот
случай
Good
girl,
bad
guy,
what
a
perfect
match
Хорошая
девочка,
плохой
парень
— идеальная
пара
And
if
we
fool,
you
gon'
wanna
play
back
tight
И
если
мы
подурим,
ты
захочешь
повторить
'Cause
when
you're
finished,
you
gon'
feel
like
you
was
baptised
Ведь
когда
всё
закончится,
ты
почувствуешь
себя
как
после
крещения
See
baby,
now
you're
feinding
for
a
test
drive
Видишь,
детка,
теперь
ты
жаждешь
тест-драйва
'Cause
you
don't
wanna
lose
your
ride
to
the
next
guy
Ведь
ты
не
хочешь
уступить
свою
поездку
другому
парню
And
baby,
trouble
only
makes
for
a
good
time
И
детка,
проблемы
только
добавляют
веселья
So
all
the
normal
red
flags
be
a
good
sign
Так
что
все
обычные
красные
флаги
будут
хорошим
знаком
Don't
you
come
here
thinking
you're
balling
(Balling)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крут
(Крут)
Ain't
down
for
it
Мне
это
не
нравится
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
кажешься
мне
проблемой
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Вижу
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
grit
your
teeth
И
по
тому,
как
стискиваешь
зубы
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
ты
появляешься
таким
свежим
и
чистым
Smells
like
trouble
to
me
Пахнет
проблемой
для
меня
I
got
a
bad
form
in
the
worst
way
У
меня
плохая
форма
в
худшем
смысле
Dear
Lord,
how'd
I
get
in
this
position?
Боже
мой,
как
я
оказался
в
таком
положении?
I
should've
never
got
involved
in
the
first
place
Мне
не
следовало
вообще
в
это
вовлекаться
Second
place
never
get
the
recognition,
mm
Второе
место
никогда
не
получает
признания,
мм
See
what
you're
doing
to
me,
make
me
have
to
shout
it
out
Видишь,
что
ты
со
мной
делаешь,
заставляешь
кричать
об
этом
Got
a
hold
on
me,
that's
without
a
doubt
Держишь
меня
в
руках,
в
этом
нет
сомнений
So
clear
now
that
he's
a
trouble
starter
Теперь
так
ясно,
что
он
зачинщик
проблем
But
I
ain't
a
saint
neither,
only
sink
in
still
water
Но
я
тоже
не
святой,
тону
только
в
стоячей
воде
Just
'cause
all
the
girls
are
falling
at
your
feet
Просто
потому,
что
все
девушки
падают
к
твоим
ногам
Don't
mean
nothing
to
me
(Oh)
Для
меня
это
ничего
не
значит
(Ох)
'Til
you
show
me
where
it's
at
Пока
ты
не
покажешь
мне,
где
это
находится
Smells
like
trouble
to
me
Пахнет
проблемой
для
меня
Just
'cause
all
the
girls
are
falling
at
your
feet
Просто
потому,
что
все
девушки
падают
к
твоим
ногам
Don't
mean
nothing
to
me
(Oh)
Для
меня
это
ничего
не
значит
(Ох)
'Til
you
show
me
where
it's
at
Пока
ты
не
покажешь
мне,
где
это
находится
Smells
like
trouble
to
me
Пахнет
проблемой
для
меня
I
shoulda
known
you
were
bad
news
Я
должен
был
знать,
что
ты
плохая
новость
(Knew
you
were
bad
news)
(Знать,
что
ты
плохая
новость)
Knew
you
were
bad
Знать,
что
ты
плохая
From
the
bad
boy
demeanour
and
the
tattoos
По
бунтарской
манере
и
татуировкам
(All
of
the
tattoos)
(Все
эти
татуировки)
Oh,
I
shoulda
known
Ох,
я
должен
был
знать
I
shoulda
known
you
were
bad
news
Я
должен
был
знать,
что
ты
плохая
новость
(Knew
you
were
bad
news)
(Знать,
что
ты
плохая
новость)
But
I'm
undecided
tryna
figure
out
if
that's
you
Но
я
не
уверен,
пытаюсь
понять,
ты
ли
это
(Trouble
to
me)
(Проблемой
для
меня)
Don't
you
come
here
thinking
you're
balling
(Balling)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крут
(Крут)
Ain't
down
for
it
Мне
это
не
нравится
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
кажешься
мне
проблемой
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Вижу
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
grit
your
teeth
И
по
тому,
как
стискиваешь
зубы
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
ты
появляешься
таким
свежим
и
чистым
Smells
like
trouble
to
me
Пахнет
проблемой
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.