Lyrics and translation Kids Pop Hitz - Blurred Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Размытые грани
Everybody
get
up
Все
встаньте
Everybody
get
up
Все
встаньте
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf,
maybe
I'm
going
blind
Может,
я
глохну,
может,
я
слепну
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может,
я
схожу
с
ума
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
он
был
близок,
пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
документы
That
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
твой
создатель
a
good
girl
хорошая
девочка
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластиковая
Talk
about
gettin
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
грани
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты
When
you
got
them
jeans
on
Когда
на
тебе
эти
джинсы
What
do
we
need
steam
for
Зачем
нам
пар
You
the
hottest
gal
that
In
the
place
Ты
самая
горячая
девушка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
Мне
так
повезло
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обнять
меня"?
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
он
был
близок,
пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
документы
Than
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
твой
создатель
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластиковая
Talk
about
gettin
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
грани
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
грани
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
грани
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
One
thing
I
ask
you
Единственное,
о
чем
я
прошу
тебя
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
into
Позволь
мне
быть
тем,
в
кого
ты
упрешься
своей
задницей
Yo,
from
Malibu,
to
Paris
bo
Йоу,
от
Малибу
до
Парижа,
бро
Yeah,
had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
была
у
меня
сучка,
но
она
не
так
хороша,
как
ты
So
hit
me
up
when
you
passing
through
Так
что
набери
меня,
когда
будешь
проезжать
мимо
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
кое-что
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
надвое
Swag
on,
even
when
you
dress
casual
Стиль
на
высоте,
даже
когда
ты
одета
буднично
I
mean
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду,
это
почти
невыносимо
In
a
hundred
years
not
dare
would
I,
from
a
far
side
Через
сто
лет
я
бы
ни
за
что,
ни
с
какой
стороны
let
you
pass
me
by.
не
позволил
бы
тебе
пройти
мимо.
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Не
такой,
как
твой
бывший,
он
слишком
правильный
для
тебя
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
тянет
за
волосы
вот
так
So
I,
just
watch
and
wait
for
you
to
salute
and
choose
this
pimp'
Так
что
я
просто
смотрю
и
жду,
когда
ты
отдашь
честь
и
выберешь
этого
сутенера
Im
a
nice
guy,
but
don't
get
if
confused,
this
pimpin'
Я
хороший
парень,
но
не
пойми
меня
неправильно,
это
сутенерство
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Потрясись,
пригнись,
встань
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt,
does
it
hurt,
does
it
hurt
Делай
это
так,
как
будто
больно,
как
будто
больно,
больно,
больно
ли
What
you
don't
like
work
Что,
ты
не
любишь
работать
Baby
can
you
breathe?
I
got
this
from
Jamaica
Детка,
ты
можешь
дышать?
Я
привез
это
с
Ямайки
It
always
works
for
me
Dakota
to
Decatur,
uh
huh
Это
всегда
работает
для
меня,
от
Дакоты
до
Декейтера,
ага
No
more
pretending
Хватит
притворяться
Cause
now
you
winning
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
Here's
our
beginning
Вот
наше
начало
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотел
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластиковая
Talk
about
gettin
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
грани
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
Everybody
get
up
Все
встаньте
Everybody
get
up
Все
встаньте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Attention! Feel free to leave feedback.