Lyrics and translation Kids United feat. Corneille - Il faudra leur dire - en duo avec Corneille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faudra leur dire - en duo avec Corneille
Надо будет им сказать - дуэт с Корнеем
Si
c′est
vrai
qu'y′a
des
gens
qui
s'aime
Если
правда,
что
есть
люди,
которые
любят
друг
друга,
Si
les
enfants
sont
tous
les
même
Если
все
дети
одинаковы,
Alors
il
faudra
leur
dire
Тогда
надо
будет
им
сказать,
C'est
comme
des
parfums
qu′on
respire
Это
как
ароматы,
которыми
мы
дышим,
Juste
un
regard,
facile
à
faire
Всего
лишь
взгляд,
легко
сделать,
Un
peu
plus
d′amour
que
d'ordinaire
Чуть
больше
любви,
чем
обычно,
Puisqu′on
vit
dans
la
même
lumière
Ведь
мы
живем
под
одним
солнцем,
Même
si
y'a
des
couleurs
qu′ils
préfèrent
Даже
если
есть
цвета,
которые
они
предпочитают,
Nous
on
voudrait
leur
dire
Мы
хотим
им
сказать,
C'est
comme
des
parfums
qu′on
respire
Это
как
ароматы,
которыми
мы
дышим,
Juste
un
regard,
facile
à
faire
Всего
лишь
взгляд,
легко
сделать,
Un
peu
plus
d'amour
que
d'ordinaire
Чуть
больше
любви,
чем
обычно,
Juste
un
peu
plus
d′amour
encore
Просто
чуть
больше
любви
ещё,
Pour
moins
de
larmes
Чтобы
меньше
слёз,
Pour
moins
de
vide
Чтобы
меньше
пустоты,
Pour
moins
d′hiver
Чтобы
меньше
зимы,
Puisqu'on
vit
dans
les
creux
d′un
rêve
Ведь
мы
живем
в
глубине
мечты,
Avant
qu'leurs
mains
ne
touchent
nos
lèvres
Прежде
чем
их
руки
коснутся
наших
губ,
Nous
on
voudrait
leur
dire
Мы
хотим
им
сказать,
Les
mots
qu′on
reçoit
Слова,
которые
мы
получаем,
C'est
comme
des
parfums
qu′on
respire
Это
как
ароматы,
которыми
мы
дышим,
Il
faudra
leur
dire
Надо
будет
им
сказать,
Facile
à
faire
Легко
сделать,
Facile
à
faire
Легко
сделать,
Un
peu
plus
d'amour
que
d'ordinaire
Чуть
больше
любви,
чем
обычно,
Oui
un
peu
plus
d′amour
que
d′ordinaire
Да,
чуть
больше
любви,
чем
обычно,
Si
c'est
vrai
qu′y'a
des
gens
qui
s′aime
Если
правда,
что
есть
люди,
которые
любят
друг
друга,
Si
les
enfants
sont
tous
les
même
Если
все
дети
одинаковы,
Alors
il
faudra
leur
dire
Тогда
надо
будет
им
сказать,
Les
mots
qu'on
reçoit
Слова,
которые
мы
получаем,
C′est
comme
des
parfums
qu'on
respire
Это
как
ароматы,
которыми
мы
дышим,
Il
faudra
leur
dire
Надо
будет
им
сказать,
Facile
à
faire
Легко
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! Feel free to leave feedback.