Kids United feat. Jenifer - Au soleil (feat. Jenifer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kids United feat. Jenifer - Au soleil (feat. Jenifer)




Au soleil (feat. Jenifer)
На солнце (feat. Jenifer)
Ce qui ne me tue pas me rend forte
То, что меня не убивает, делает меня сильнее
On pourrait en venir aux mains
Мы могли бы дойти до рукоприкладства
Je suis à celui qui me transporte
Я принадлежу тому, кто меня увлекает
Avec toi j′irai bien
С тобой мне будет хорошо
Même sans toi j'irai bien
Даже без тебя мне будет хорошо
Au soleil
На солнце
M′exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil
На солнце
M′exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n′y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Malgré tout l′amour que je te porte
Несмотря на всю мою любовь к тебе
Toi tu n'y entends vraiment rien
Ты действительно ничего не понимаешь
Notre histoire que le diable l′emporte
Черт с ней, с нашей историей
Avec toi j'irai bien
С тобой мне будет хорошо
Même sans toi j′irai bien
Даже без тебя мне будет хорошо
Au soleil
На солнце
M'exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l′on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil
На солнце
M′exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l′on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil
На солнце
Au soleil
На солнце
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le coeur n′y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M′exposer un peu plus
Подставить себя ему немного больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что обожаешь
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil, au soleil)
На солнце (на солнце, на солнце)
Au soleil
На солнце
Au soleil
На солнце





Writer(s): Hocine Hallaf


Attention! Feel free to leave feedback.