Lyrics and translation Kids United feat. Patrick Bruel - Alors regarde (feat. Patrick Bruel)
Alors regarde (feat. Patrick Bruel)
Take a Look (feat. Patrick Bruel)
Le
sommeil
veut
pas
de
moi,
tu
rêves
depuis
longtemps
Sleep
evades
me,
you've
been
dreaming
for
so
long
Sur
la
télé
la
neige
a
envahi
l′écran
On
the
TV,
the
snow
has
invaded
the
screen
J'ai
vu
des
hommes
qui
courent,
une
terre
qui
recule
I
saw
men
running,
an
earth
receding
Des
appels
au
secours,
des
enfants
qu′on
bouscule
Calls
for
help,
children
jostled
about
Tu
dis
que
c'est
pas
mon
rôle
de
parler
de
tout
ça
You
say
it's
not
my
place
to
speak
about
all
this
Qu'avant
de
prendre
la
parole
il
faut
aller
là-bas
That
before
speaking
out,
I
should
go
there
Tu
dis
que
c′est
trop
facile,
tu
dis
que
ça
sert
à
rien
You
say
it's
too
easy,
you
say
it's
useless
Mais
c′est
encore
plus
facile
de
ne
parler
de
rien
But
it's
even
easier
to
say
nothing
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Je
vais
pas
me
taire
parce
que
t'as
mal
aux
yeux
I
will
not
be
silenced
because
it
pains
your
eyes
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu′on
peut
faire
si
on
est
deux
You'll
see
all
we
can
do
if
we
stand
together
Perdu
dans
tes
nuances,
la
conscience
au
repos
Lost
in
your
gray
areas,
your
conscience
at
rest
Pendant
que
le
monde
avance,
tu
trouves
pas
bien
tes
mots
While
the
world
moves
forward,
you
can't
find
the
right
words
T'hésites
entre
tout
dire
et
un
drôle
de
silence
You
hesitate
between
saying
everything
and
a
strange
silence
T′as
du
mal
à
partir,
alors
tu
joues
l'innocence
You
struggle
to
leave,
so
you
feign
innocence
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Je
vais
pas
me
taire
parce
que
t′as
mal
aux
yeux
I
will
not
be
silenced
because
it
pains
your
eyes
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu'on
peut
faire
si
on
est
deux
You'll
see
all
we
can
do
if
we
stand
together
Dans
ma
tête
une
musique
vient
plaquer
ces
images
In
my
mind,
a
song
emerges
to
accompany
these
images
Sur
des
rythmes
d'Afrique
mais
je
vois
pas
le
paysage
Its
rhythms
are
African,
but
I
can't
see
the
landscape
Toujours
ces
hommes
qui
courent,
cette
terre
qui
recule
Always
these
men
running,
this
earth
receding
Ces
appels
au
secours,
ces
enfants
qu′on
bouscule
These
calls
for
help,
these
children
jostled
about
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Je
vais
pas
me
taire
parce
que
t′as
mal
aux
yeux
I
will
not
be
silenced
because
it
pains
your
eyes
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu'on
peut
faire
si
on
est
deux
You'll
see
all
we
can
do
if
we
stand
together
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Je
vais
pas
me
taire
parce
que
t′as
mal
aux
yeux
I
will
not
be
silenced
because
it
pains
your
eyes
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu'on
peut
faire
si
on
est
deux
You'll
see
all
we
can
do
if
we
stand
together
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu′on
peut
faire
You'll
see
what
we
can
do
together
Alors
regarde,
regarde
un
peu
So
take
a
look,
take
a
good
look
Tu
verras
tout
ce
qu'on
peut
faire
si
on
est
deux
You'll
see
all
we
can
do
if
we
stand
together
Alors
regarde
So
take
a
look
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Patrick Benguigui
Attention! Feel free to leave feedback.