Lyrics and translation Kids United feat. Vitaa - Chacun sa route (feat. Vitaa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun sa route (feat. Vitaa)
У каждого свой путь (совместно с Vitaa)
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
Levé
à
7h.
du
mat′
Подъем
в
7 утра
T'es
déjà
en
r′tard
Ты
уже
опаздываешь
Ton
patron
va
encore
te
brasser
Твой
начальник
снова
будет
тебя
отчитывать
Tu
t'habilles
direct
Ты
одеваешься
быстро
Tu
prendras
ta
douche
ce
soir
Примешь
душ
вечером
Tu
finis
d'lacer
tes
chaussures
Заканчиваешь
завязывать
шнурки
Dans
les
escaliers
На
лестнице
J′ai
besoin
d′air
Мне
нужен
воздух
Besoin
de
liberté
Нужна
свобода
Ce
n'sont
pas
des
mensonges
Это
не
ложь
C′est
la
réalité
Это
реальность
Je
n'suis
pas
une
renne
Я
не
северный
олень
Mais
je
n′suis
pas
un
pion
Но
я
не
пешка
Je
dois
être
le
fou
Должна
быть
сумасшедшей
Comme
je
n'suis
pas
cavalier
Раз
я
не
всадник
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
J′ai
fait
un
rêve,
le
peuple
était
au
pouvoir
Мне
приснился
сон,
народ
был
у
власти
Il
n'y
avait
plus
du
tout
de
politicien
Политиков
больше
не
было
C'était
le
souk.
Был
полный
бардак.
Ni
d′banques
ni
de
magasins
Ни
банков,
ни
магазинов
Tout
l′monde
avait
un
toit
У
всех
была
крыша
над
головой
Et
plus
personne
n'avait
faim
И
никто
больше
не
голодал
Et
je
ne
délire
pas,
mais
je
suis
très
sérieuse
И
я
не
бредю,
но
я
очень
серьезна
Et
je
ne
délire
pas,
mais
je
suis
très
sérieuse
И
я
не
бредю,
но
я
очень
серьезна
Allez
leur
dire
qu′on
vient
pas
faire
du
cirque
Иди
скажи
им,
что
мы
здесь
не
для
цирка
Dites
leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
Dites
leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
Je
me
souviens
des
amis
avec
qui
j'ai
grandit
Я
помню
друзей,
с
которыми
выросла
Ce
sentiment
d′être
exclus
nous
rendait
solidaires
Это
чувство
отверженности
делало
нас
едиными
Chacun
pris
son
train
quand
les
années
passèrent
Каждый
сел
на
свой
поезд,
когда
прошли
годы
à
chacun
son
'move′
à
chacun
sa
galère
У
каждого
свой
путь,
у
каждого
свои
трудности
Les
chemins
où
tu
ris
Пути,
где
ты
смеешься
Sont-les-mêmes
que
ceux
où
tu
pleures
Те
же,
где
ты
плачешь
La
vie
est
une
aventure
il
ne
faut
pas
avoir
peur
Жизнь
- это
приключение,
не
нужно
бояться
Te
souviens-tu
des
amis
que
tu
as
eus?
Помнишь
ли
ты
друзей,
которые
у
тебя
были?
Question:
te
souviens-tu
de
ceux
que
tu
as
perdus?
Вопрос:
помнишь
ли
ты
тех,
кого
ты
потерял?
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
маршрут
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
это
сообщение
своему
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
это
сообщение
своему
соседу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric M'boueke, Thierry Benoit, Ray David Grammont, Jean Marc Vespasien
Attention! Feel free to leave feedback.