Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
Notre
vieille
Terre
est
une
étoile
Unsere
alte
Erde
ist
ein
Stern
Où
toi
aussi
et
tu
brilles
un
peu
Wo
auch
du
ein
wenig
leuchtest
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Tu
n'a
pas
de
titre
ni
de
grade
Du
hast
keinen
Titel
noch
Rang
Mais
tu
dis
"tu"
quand
tu
parles
à
Dieu
Doch
du
sagst
"du"
zu
Gott
im
Gespräch
Je
viens
te
chanter
le
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Journaliste
pour
ta
première
page
Journalist
für
deine
Titelseite
Tu
peux
écrire
tout
ce
que
tu
veux
Kannst
du
alles
schreiben,
was
du
willst
Je
t'offre
un
titre
formidable
Ich
biete
dir
einen
wunderbaren
Titel
an
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Je
t'offre
un
titre
formidable
Ich
biete
dir
einen
wunderbaren
Titel
an
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Toi
qui
a
planté
un
arbre
Du,
der
einen
Baum
gepflanzt
hat
Dans
ton
petit
jardin
de
banlieue
In
deinem
kleinen
Garten
am
Stadtrand
Je
viens
te
chanter
le
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Ich
komme,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Il
s'endort
et
tu
le
regardes
Er
schläft
ein
und
du
betrachtest
ihn
C'est
ton
enfant
il
te
ressemble
un
peu
Es
ist
dein
Kind,
es
ähnelt
dir
ein
wenig
On
vient
lui
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
ihm
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
On
vient
lui
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
ihm
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Toi
la
star
du
haut
de
ta
vague
Du,
der
Star
auf
der
Höhe
der
Welle
Descends
vers
nous,
tu
verras
mieux
Steig
herab
zu
uns,
du
wirst
besser
sehen
On
vient
te
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
On
vient
te
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Roi
de
la
drague
et
de
la
rigolade
König
der
Anmache
und
des
Spaßes
Rouleur
flambeur
ou
gentil
petit
vieux
Lebemann
oder
netter
kleiner
Alter
On
vient
te
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
On
vient
te
chanter
la
ballade
Wir
kommen,
dir
die
Ballade
zu
singen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Comme
un
chœur
dans
une
cathédrale
Wie
ein
Chor
in
einer
Kathedrale
Comme
un
oiseau
qui
fait
ce
qu'il
peut
Wie
ein
Vogel,
der
tut,
was
er
kann
Tu
viens
de
chanter
la
ballade
Du
hast
gerade
die
Ballade
gesungen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Tu
viens
de
chanter
la
ballade
Du
hast
gerade
die
Ballade
gesungen
La
ballade
des
gens
heureux
Die
Ballade
der
glücklichen
Menschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman
Attention! Feel free to leave feedback.