Kids United - Destin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kids United - Destin




Destin
Судьба
Y′a pas de voiles aux volets de mes frères
Нет занавесок на окнах моих братьев,
Y'a pas d′opale autour de mes doigts
Нет опала вокруг моих пальцев,
Ni cathédrale cacher mes prières
Ни собора, где спрятать мои молитвы,
Juste un peu d'or autour de ma voix
Только немного золота вокруг моего голоса.
Je vais les routes et je vais les frontières
Я иду дорогами и границами,
Je sens, j'écoute, et j′apprends, je vois
Я чувствую, слушаю, учусь и вижу.
Le temps s′égoutte au long des fuseaux horaires
Время истекает сквозь часовые пояса,
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Я беру, я отдаю, был ли у меня выбор?
Tel est mon destin
Такова моя судьба,
Je vais mon chemin
Я иду своим путём.
Ainsi passent les heures
Так проходят часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца.
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
От летних огней я лечу к темным зимам,
Des pluies d′automne aux étés indiens
От осенних дождей к бабьему лету,
Terres gelées aux plus arides déserts
От замерзших земель к самым засушливым пустыням.
Je vais, je viens, le monde est le mien
Я иду, я прихожу, мир принадлежит мне.
Je vis de notes et je vis de lumière
Я живу нотами и светом,
Je virevolte à vos cris, vos mains
Я кружусь на ваши крики, ваши руки.
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Жизнь уносит меня в глубину всех своих тайн,
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Я вижу в твоих глазах своё будущее.
Tel est mon destin
Такова моя судьба,
Je vais mon chemin
Я иду своим путём.
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца.
Je vais les routes et je vais les frontières
Я иду дорогами и границами,
Je sens, j′écoute, et j'apprends, je vois
Я чувствую, слушаю, учусь и вижу.
Le temps s′égoutte au long des fuseaux horaires
Время истекает сквозь часовые пояса,
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Я беру, я отдаю, был ли у меня выбор?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Я ловлю грусть в сигналах автоответчиков,
Je prends la peine aux aéroports
Я встречаю печаль в аэропортах.
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Я живу любовью за километры отсюда,
Et le bonheur à mon téléphone
А счастье в моём телефоне.
Tel est mon destin
Такова моя судьба,
Je vais mon chemin
Я иду своим путём.
Ainsi passent les heures
Так проходят часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца.
Tel est mon destin
Такова моя судьба,
Je vais mon chemin
Я иду своим путём.
Ainsi passent les heures
Так проходят часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Attention! Feel free to leave feedback.