Kids United - L'oiseau et l'enfant (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kids United - L'oiseau et l'enfant (Live)




L'oiseau et l'enfant (Live)
The Bird and the Child (Live)
Comme un enfant aux yeux de lumière
Like a child with eyes that gleam
Qui voit passer au loin les oiseaux
Who watches the birds pass by in the distance
Comme l'oiseau bleu survolant la Terre
Like the bluebird flying over the Earth
Vois comme le monde, le monde est beau
See how the world, the world is beautiful
Beau le bateau, dansant sur les vagues
Beautiful, the boat dancing on the waves
Ivre de vie, d'amour et de vent
Drunk on life, love and wind
Belle la chanson naissante des vagues
Beautiful, the newborn song of the waves
Abandonnée au sable blanc
Abandoned on the white sand
Blanc l'innocent, le sang du poète
White, the innocent, the blood of the poet
Qui en chantant, invente l'amour
Who, while singing, invents love
Pour que la vie s'habille de fête
So that life may dress in celebration
Et que la nuit se change en jour
And so that night may turn into day
Jour d'une vie l'aube se lève
Day of a life where the dawn rises
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
To awaken the heavy-eyed city
les matins effeuillent les rêves
Where mornings shed the petals of dreams
Pour nous donner un monde d'amour
To give us a world of love
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
Love is you, love is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi.
The bird is you, the child is me
Moi je ne suis qu'une fille de l'ombre
I am but a girl of the shadows
Qui voit briller l'étoile du soir
Who sees the evening star shine
Toi mon étoile qui tisse ma ronde
You, my star, who weave my dance
Viens allumer mon soleil noir
Come light my dark sun
Noire la misère, les hommes et la guerre
Black the misery, the men and the war
Qui croient tenir les rênes du temps
Who believe they hold the reins of time
Pays d'amour n'a pas de frontière
The land of love has no borders
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
For those who have the heart of a child
Comme un enfant aux yeux de lumière
Like a child with eyes that gleam
Qui voit passer au loin les oiseaux
Who watches the birds pass by in the distance
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Like the bluebird flying over the Earth
Nous trouverons ce monde d'amour
We will find this world of love
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
Love is you, love is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
Love is you, love is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me





Writer(s): Joe Gracy, Jean-paul Cara


Attention! Feel free to leave feedback.