Kids United - L'oiseau Et L'enfant - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kids United - L'oiseau Et L'enfant




L'oiseau Et L'enfant
The Bird And The Child
Comme un enfant aux yeux de lumière
Like a child with eyes of light
Qui voit passer au loin les oiseaux
Who sees the birds passing by in the distance
Comme l'oiseau bleu survolant la Terre
Like the blue bird flying over the Earth
Vois comme le monde, le monde est beau
See how the world, the world is beautiful
Beau le bateau, dansant sur les vagues
Beautiful ship, dancing on the waves
Ivre de vie, d'amour et de vent
Drunk with life, love and wind
Belle la chanson naissante des vagues
Beautiful the nascent song of the waves
Abandonnée au sable blanc
Abandoned to the white sand
Blanc l'innocent, le sang du poète
White the innocent, the blood of the poet
Qui en chantant, invente l'amour
Who, while singing, invents love
Pour que la vie s'habille de fête
So that life can be dressed in a party
Et que la nuit se change en jour
And that night turns into day
Jour d'une vie l'aube se lève
Day of a life where the dawn rises
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
To awaken the city with heavy eyes
les matins effeuillent les rêves
Where mornings shed dreams
Pour nous donner un monde d'amour
To give us a world of love
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
Love is you, love is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
Moi je ne suis qu'une fille de l'ombre
I'm just a shadow girl
Qui voit briller l'étoile du soir
Who sees the evening star shining
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde
You, my star who weaves my round
Viens allumer mon soleil noir
Come and light my black sun
Noire la misère, les hommes et la guerre
Black misery, men and war
Qui croient tenir les rênes du temps
Who believe they hold the reins of time
Pays d'amour n'a pas de frontière
A country of love has no borders
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
For those who have the heart of a child
Comme un enfant aux yeux de lumière
Like a child with eyes of light
Qui voit passer au loin les oiseaux
Who sees the birds passing by in the distance
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Like the blue bird flying over the earth
Nous trouverons ce monde d'amour
We will find this world of love
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
Love is you, love is me
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
The bird is you, the child is me
Comme un enfant aux yeux de lumière
Like a child with eyes of light
Qui voit passer au loin les oiseaux
Who sees the birds passing by in the distance
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Like the blue bird flying over the earth
Vois comme le monde, le monde est beau
See how the world, the world is beautiful
Beau le bateau, dansant sur les vagues
Beautiful ship, dancing on the waves
Ivre de vie, d'amour et de vent
Drunk with life, love and wind
Belle la chanson naissante des vagues
Beautiful the nascent song of the waves
Vois comme le monde, le monde est beau
See how the world, the world is beautiful





Writer(s): Joe GRACY, Jean-Paul CARA, JOE GRACY, JEAN-PAUL CARA


Attention! Feel free to leave feedback.