Lyrics and translation Kids United - Laissez-nous chanter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-nous chanter (Live)
Позвольте нам петь (Live)
D'accord
pour
les
cris
d'angoissse
Согласны,
крики
ваши
полны
anguish,
Qui
vous
ont
fait
pleurer
Что
заставляют
вас
рыдать,
Contre
la
mort
qui
menace
Против
смерти,
что
грозит,
Nous
sommes
à
vos
côtés
Мы
на
вашей
стороне
стоим,
Mais
n'allez
pas
jeter
la
pierre
Но
не
бросайте
камень
вы
в
ответ,
Si
vous
croyez
que
certains
vous
ont
offensé
Если
вы
верите,
что
вас
кто-то
обидел,
Car
ceux
qui
dénoncent
vos
guerres
Ведь
те,
кто
осуждают
ваши
войны,
Sont
ceux
qui
tombent
les
premiers
Первыми
падают
всегда.
Le
temps
venu
solidaire
Когда
придет
пора,
солидарно,
Nous
serons
des
milliers
Мы
соберемся
тысячами,
Aux
pieds
des
mâts
solitaires
У
подножия
мачт
одиноких,
De
vos
bannières
étoilées
Ваших
знамен
звездных.
Mais
devant
les
champs
de
vos
ruines
Но
перед
полями
ваших
руин,
Il
faudra
bien
dire
un
jour
Придется
сказать
однажды,
Où
est
la
vérité
Где
же
истина,
Entre
vos
orgues
de
Staline
Между
вашими
органами
Сталина,
Et
nos
guitares
en
liberté
И
нашими
гитарами
свободы.
Laissez-nous
chanter
Позвольте
нам
петь,
Le
peu
d'amour
qui
nous
reste
О
той
малой
любви,
что
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
вашими
крыльями
стали,
Oh
laissez-nous
chanter
О,
позвольте
нам
петь,
Laissez-nous
rêver
Позвольте
нам
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
нужно
сделать
жест,
C'est
à
nous
de
décider
Нам
решать,
каким
он
будет.
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позвольте
нам
петь,
Vous
aurez
le
choix
des
larmes
У
вас
будет
выбор
из
слез,
Et
des
mots
déchirés
И
слов,
на
куски
разорванных,
Aussi
longtemps
que
vos
armes
До
тех
пор,
пока
ваше
оружие,
Continueront
de
parler
Продолжит
говорить.
Mais
n'allez
pas
jeter
la
pierre
Но
не
бросайте
камень
вы
в
ответ,
Si
vous
croyez
que
certains
Если
вы
верите,
что
кто-то,
Vous
ont
offensé
Вас
обидел,
Car
ceux
qui
chantent
nos
prières
Ведь
те,
кто
поют
наши
молитвы,
Sont
ceux
qui
donnent
les
premiers
Первыми
отдают
себя.
Laissez-nous
chanter
Позвольте
нам
петь,
Le
peu
d'amour
qui
nous
reste
О
той
малой
любви,
что
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
вашими
крыльями
стали,
Oh
laissez-nous
chanter
О,
позвольте
нам
петь,
Laissez-nous
rêver
Позвольте
нам
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
нужно
сделать
жест,
C'est
à
nous
de
décider
Нам
решать,
каким
он
будет.
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позвольте
нам
петь,
Laissez-nous
chanter
Позвольте
нам
петь,
Le
peu
d'amour
qui
nous
reste
О
той
малой
любви,
что
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
вашими
крыльями
стали,
Oh
laissez-nous
chanter
О,
позвольте
нам
петь,
Laissez-nous
rêver
Позвольте
нам
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
нужно
сделать
жест,
C'est
à
nous
de
décider
Нам
решать,
каким
он
будет.
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позвольте
нам
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): émile Wandelmer, Gold
Attention! Feel free to leave feedback.