Kids United - Le pouvoir des fleurs - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kids United - Le pouvoir des fleurs




Le pouvoir des fleurs
The Power of Flowers
Je me souviens on avait des projets pour la Terre
I remember we had plans for Earth
Pour les Hommes comme la nature
For mankind and for nature
Faire tomber les barrières, les murs
Break down the barriers, the walls
Les vieux parapets d'Arthur
The old parapets of Arthur
Fallait voir
You had to see
Imagine notre espoir
Imagine our hope
On laissait nos cœurs
We gave our hearts
Au pouvoir des fleurs
To the power of flowers
Jasmin, lilas
Jasmine, lilacs
C'étaient nos divisions, nos soldats
They were our divisions, our soldiers
Pour changer tout ça
To change all that
Changer le monde
Change the world
Changer les choses
Change things
Avec des bouquets de roses
With bouquets of roses
Changer les femmes
Change women
Changer les hommes
Change men
Avec des géraniums
With geraniums
Je me souviens on avait des chansons, des paroles
I remember we had songs, lyrics
Comme des pétales et des corolles
Like petals and corollas
Qu'écoutait en rêvant
That the little girl listened to, dreaming
La petite fille au tourne-disque folle
With her crazy record player
Le parfum
The fragrance
Imagine le parfum
Imagine the fragrance
L'Eden, le jardin
Eden, the garden
C'était pour demain
It was for tomorrow
Mais demain c'est pareil
But tomorrow is the same
Le même désir veille
The same desire watches over
tout au fond des cœurs
There in the depths of the heart
Tout changer en douceur
Change everything gently
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
War in the wind
L'amour devant
Love ahead
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers
Ah, sur la Terre, il y a des choses à faire
Ah, on Earth, there are things to do
Pour les enfants, les gens, les éléphants
For children, the people, the elephants
Ah, tant de choses à faire
Ah, so many things to do
Moi pour te donner du cœur
I'll send you flowers
Je t'envoie des fleurs
To give you some heart
Tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
You'll see we'll have scarves, shirts
Et que voici les couleurs vives
And here are the bright colors
Et que même si l'amour est parti
And even if love is gone
Ce n'est que partie remise
It's only a matter of time
Par les couleurs
Through colors
Les accords, les parfums
Chords, fragrances
Changer le vieux monde
Change the old world
Pour faire un jardin
To make a garden
Tu verras
You'll see
Tu verras
You'll see
Le pouvoir des fleurs
The power of flowers
Y a une idée pop dans mon air
There's a pop idea in my air
Changer les âmes
Change the soul
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
War in the wind
L'amour devant
Love ahead
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
War in the wind
L'amour devant
Love ahead
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
War in the wind
L'amour devant
Love ahead
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.