Kids United - Qui a le droit (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kids United - Qui a le droit (Live)




Qui a le droit (Live)
Кто имеет право (Живая запись)
On m'avait dit: "Te poses pas trop de questions.
Мне говорили: "Не задавай слишком много вопросов.
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
Знаешь, малыш, жизнь сама тебе ответит.
A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Какой смысл хотеть всё знать?
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
Посмотри на небо и увидишь то, что можешь увидеть."
On m'avait dit: "Faut écouter son père."
Мне говорили: "Надо слушаться отца."
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
Мой ничего не сказал, когда ушел.
Maman m'a dit: "T'es trop p'tite pour comprendre."
Мама сказала: "Ты слишком мал, чтобы понять."
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
И я рос, чувствуя, что должен занять чье-то место.
Qui a le droit, qui a le droit,
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit, qui a le droit,
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет право делать так
A un enfant qui croit vraiment
С ребенком, который искренне верит
C' que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci,
Всю жизнь мы говорим спасибо,
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la pluie et le beau temps
За то, что делают дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment.
Для детей, которым лгут.
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
Мне говорили, что все люди одинаковые.
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
Есть много богов, но солнце одно.
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
Да, но солнце светит или жжет.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
Ты умираешь от жажды или пьешь газировку.
A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
Тебе тоже, я уверен, говорили,
De belles histoires, tu parles... que des conneries!
Красивые истории, как же... одну ерунду!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
И вот теперь мы вместе на дороге,
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
Со своими страхами, тревогами и сомнениями.
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit, qui a le droit,
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет право делать так
A un enfant qui croit vraiment
С ребенком, который искренне верит
C' que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci,
Всю жизнь мы говорим спасибо,
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la pluie et le beau temps
За то, что делают дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment.
Для детей, которым лгут.





Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic, Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.