Kids United - Qui a le droit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kids United - Qui a le droit




Qui a le droit
Кто имеет право
On m'avait dit "Te poses pas trop de questions"
Мне говорили: "Не задавай слишком много вопросов"
Tu sais petite, c'est la vie qui te répond
Знаешь, малыш, жизнь сама тебе ответит
À quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Какой смысл хотеть всё знать?
Regarde en l'air et voit ce que tu peux voir
Посмотри на небо и увидишь, что можешь увидеть
On m'avait dit "faut écouter son père"
Мне говорили: "Надо слушаться отца"
Le mien a rien dit quand il s'est fait la paire
Мой ничего не сказал, когда ушёл к другой
Maman m'a dit "t'es trop p'tite pour comprendre"
Мама сказала: "Ты слишком мал, чтобы понять"
Et j'ai grandi avec une place à prendre
И я рос, чувствуя себя лишним
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit de faire ça
Кто имеет право так поступать
À un enfant qui croit vraiment
С ребёнком, который искренне верит
Ce que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь мы говорим спасибо
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
À faire la pluie et le beau temps
За то, что устраивают нам то дождь, то солнце
Pour des enfants à qui l'on ment
Детям, которым врут
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils
Мне говорили, что все мужчины одинаковые
Y'a plusieurs dieux, mais y'a qu'un seul soleil
Есть много богов, но солнце одно
Oui mais, le soleil il brille ou bien il brûle
Да, но солнце то светит, то обжигает
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
Ты умираешь от жажды или пьёшь газировку
À toi aussi, j'suis sûr qu'on t'en a dit
Тебе тоже, я уверен, рассказывали
De belles histoires, tu parles, que des conneries
Красивые истории, как же, только враньё
Alors maintenant, on se retrouve sur la route
И вот теперь мы оказались на дороге
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes
Со своими страхами, тревогами и сомнениями
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit de faire ça
Кто имеет право так поступать
À un enfant qui croit vraiment
С ребёнком, который искренне верит
Ce que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь мы говорим спасибо
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
À faire la pluie et le beau temps
За то, что устраивают нам то дождь, то солнце
Pour des enfants à qui l'on ment
Детям, которым врут





Writer(s): BRUEL PATRICK MAURICE, PRESGURVIC GERARD MAURICE HENRI


Attention! Feel free to leave feedback.