Kidwild feat. Nemzzz - Redemption (feat. Nemzzz) - translation of the lyrics into German

Redemption (feat. Nemzzz) - Nemzzz , Kidwild translation in German




Redemption (feat. Nemzzz)
Erlösung (feat. Nemzzz)
In this life, I gotta get rich, I can't be broke
In diesem Leben muss ich reich werden, ich kann nicht pleite sein
I was asking favours and everyone telling me no
Ich bat um Gefallen und jeder sagte mir nein
Wait till the tables turn, we'll see who stays or goes
Warte, bis sich das Blatt wendet, dann sehen wir, wer bleibt oder geht
I don't wanna be outside, I need someone that can keep me home
Ich will nicht draußen sein, ich brauche jemanden, der mich zu Hause hält
Yo, I feel so close but so far, go home or go hard
Yo, ich fühle mich so nah und doch so fern, geh nach Hause oder gib alles
How can I stop when I come this far?
Wie kann ich aufhören, wenn ich so weit gekommen bin?
I smile outside, deep down, I'm scarred
Ich lächle nach außen, tief im Inneren bin ich vernarbt
They only see the results, the pain, they don't know the half
Sie sehen nur die Ergebnisse, den Schmerz, sie kennen nicht die Hälfte
This part of my life's redemption
Dieser Teil meines Lebens ist Erlösung
I see it, I want it, we get it
Ich sehe es, ich will es, wir bekommen es
I still walk with God, but battlin' demons in, I can't let them
Ich wandle immer noch mit Gott, aber ich kämpfe gegen Dämonen, ich kann sie nicht hereinlassen
They said that they love me
Sie sagten, dass sie mich lieben
But I still don't know their intention
Aber ich kenne ihre Absichten immer noch nicht
I'm tryna live my dream, they offerin' P's, I don't wanna sell it
Ich versuche, meinen Traum zu leben, sie bieten mir Geld an, ich will es nicht verkaufen
She only look good in the edit
Sie sieht nur in der Bearbeitung gut aus
They take, but they won't give credit
Sie nehmen, aber sie geben keine Anerkennung
The rumours spread like shotgun pellets
Die Gerüchte verbreiten sich wie Schrotkugeln
I duck and dive 'cause they aim where my head is
Ich ducke mich und tauche, weil sie dorthin zielen, wo mein Kopf ist
I couldn't care less if they like me
Es ist mir egal, ob sie mich mögen
What, you think I'd do this for merits?
Was, du denkst, ich würde das für Verdienste tun?
Say what they want, don't address it (uh)
Sag, was sie wollen, sprich es nicht an (uh)
So be, I let it
So sei es, ich lasse es zu
In this life, I gotta get rich, I can't be broke
In diesem Leben muss ich reich werden, ich kann nicht pleite sein
I was asking favours and everyone telling me no
Ich bat um Gefallen und jeder sagte mir nein
Wait till the tables turn, we'll see who stays or goes
Warte, bis sich das Blatt wendet, dann sehen wir, wer bleibt oder geht
I don't wanna be outside, I need someone that can keep me home
Ich will nicht draußen sein, ich brauche jemanden, der mich zu Hause hält
Yo, I feel so close but so far, go home or go hard
Yo, ich fühle mich so nah und doch so fern, geh nach Hause oder gib alles
How can I stop when I come this far?
Wie kann ich aufhören, wenn ich so weit gekommen bin?
I smile outside, deep down, I'm scarred
Ich lächle nach außen, tief im Inneren bin ich vernarbt
They only see the results, the pain, they don't know the half
Sie sehen nur die Ergebnisse, den Schmerz, sie kennen nicht die Hälfte
Yo
Yo
Firm that loss and said I'm okay but deep down, really, you know I was vex
Ich habe diesen Verlust akzeptiert und gesagt, es geht mir gut, aber tief im Inneren weißt du, dass ich sauer war
I give more than I ever get back, I got my brothers, I don't need friends
Ich gebe mehr, als ich jemals zurückbekomme, ich habe meine Brüder, ich brauche keine Freunde
This sweet one don't know nothin' about me, still gonna give man head, aye
Diese Süße weiß nichts über mich, wird mir trotzdem einen blasen, aye
She want a brand new body, the IG hoes done got to her head
Sie will einen brandneuen Körper, die IG-Mädels haben sie beeinflusst
Free my bro, we locked in like dreads
Befreie meinen Bruder, wir sind verbunden wie Dreads
That shit don't hurt me though
Aber das tut mir nicht weh
Told bro, "We gotta stay on point"
Sagte meinem Bruder: "Wir müssen auf dem Punkt bleiben"
Can't get lined or burnt by a ho
Kann nicht von einer Schlampe ausgenommen oder verbrannt werden
You man don't know who you are
Ihr Männer wisst nicht, wer ihr seid
Band for band with me, you're slow
Tausche Schein gegen Schein mit mir, du bist langsam
Separately, you got nothin' to show
Getrennt hast du nichts vorzuweisen
Separately, I go back to the block
Getrennt gehe ich zurück zum Block
(And it don't hit the same no more)
(Und es fühlt sich nicht mehr gleich an)
In this life, I gotta get rich, I can't be broke
In diesem Leben muss ich reich werden, ich kann nicht pleite sein
I was asking favours and everyone telling me no
Ich bat um Gefallen und jeder sagte mir nein
Wait till the tables turn, we'll see who stays or goes
Warte, bis sich das Blatt wendet, dann sehen wir, wer bleibt oder geht
I don't wanna be outside, I need someone that can keep me home
Ich will nicht draußen sein, ich brauche jemanden, der mich zu Hause hält
Yo, I feel so close but so far, go home or go hard
Yo, ich fühle mich so nah und doch so fern, geh nach Hause oder gib alles
How can I stop when I come this far?
Wie kann ich aufhören, wenn ich so weit gekommen bin?
I smile outside, deep down, I'm scarred
Ich lächle nach außen, tief im Inneren bin ich vernarbt
They only see the results, the pain, they don't know the half
Sie sehen nur die Ergebnisse, den Schmerz, sie kennen nicht die Hälfte
(It's Gdubz, baby)
(Es ist Gdubz, Baby)
(Kaiso)
(Kaiso)






Attention! Feel free to leave feedback.