Popular Loner (Remix) [feat. ARZ & JBee] -
Arz
,
Kidwild
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popular Loner (Remix) [feat. ARZ & JBee]
Popular Loner (Remix) [feat. ARZ & JBee]
I
don't
even
like
people
(I
don't
even
like
people),
I've
clocked
it
Ich
mag
nicht
mal
Leute
(Ich
mag
nicht
mal
Leute),
ich
hab's
gecheckt
(At-at-at)
home
just
me
and
my
music
(At-at-at)
Zuhause,
nur
ich
und
meine
Musik
You
was
at
Wireless,
doing
mosh
pits
Du
warst
bei
Wireless,
in
Moshpits
She
wanted
a
city
girl
summer
Sie
wollte
einen
City-Girl-Sommer
I
came
through,
and
I
stopped
it
Ich
kam
vorbei
und
hab's
gestoppt
Sweet
one,
she
a
low-key
girl
Süße,
sie
ist
ein
Low-Key-Girl
IG
on
private,
she
locked
it
IG
auf
privat,
sie
hat
es
gesperrt
Still,
double-tap
when
she
drop
pics
Trotzdem,
Doppelklick,
wenn
sie
Bilder
postet
She
movin'
wild
with
a
kid,
I
told
her
Sie
wird
wild
mit
einem
Kind,
ich
sagte
ihr
"Slap
on
Kidwild
in
the
whip"
(ayy,
slap
that
on)
"Spiel
Kidwild
im
Auto
ab"
(ayy,
spiel
das
ab)
I
ain't
been
around
in
a
bot
Ich
war
'ne
Weile
nicht
hier
How
else
am
I
gonna
get
Pound
and
quid?
(How
else
am
I
makin'?)
Wie
soll
ich
sonst
an
Pfund
und
Quid
kommen?
(Wie
sonst?)
I
don't
be
announcin'
shit
Ich
kündige
sowas
nicht
an
I
buy
her
a
bag,
she
bounce
in
a
bit
(she
bounce
in
a
bit)
Ich
kaufe
ihr
eine
Tasche,
sie
flippt
kurz
aus
(sie
flippt
kurz
aus)
Your
ex-man
weird
for
losin'
you
Dein
Ex
ist
komisch,
dass
er
dich
verloren
hat
But,
I
won't
allow
that
shit
(no
way)
Aber
ich
lasse
das
nicht
zu
(keine
Chance)
Yeah,
she
unusual
girl,
private
life,
uni'
as
well
Ja,
sie
ist
ein
ungewöhnliches
Mädchen,
Privatleben,
auch
Uni
Rollin'
weed,
you
used
to
smell
Ich
drehe
Gras,
du
hast
es
früher
gerochen
No,
I
won't
you
use
you
as
well
Nein,
ich
werde
dich
auch
nicht
ausnutzen
Throw
that
back,
you
do
that
well
(ayy,
throw
that)
Wirf
das
zurück,
du
machst
das
gut
(ayy,
wirf
das)
See
me,
I
don't
smooch
and
tell
Ich
bin
keiner,
der
knutscht
und
es
weitererzählt
Poppin'
a
loner,
movin'
girls
Ein
beliebter
Einzelgänger,
der
Mädels
klarmacht
Had
a
lighty
thing,
but,
she
rude
as
hell
(yeah)
Hatte
eine
Hellhäutige,
aber
sie
ist
verdammt
unhöflich
(ja)
I
don't
even
like
people
(I
don't
even
like
people),
I've
clocked
it
Ich
mag
nicht
mal
Leute
(Ich
mag
nicht
mal
Leute),
ich
hab's
gecheckt
(At-at-at)
home
just
me
and
my
music
(At-at-at)
Zuhause,
nur
ich
und
meine
Musik
You
was
at
Wireless,
doing
mosh
pits
Du
warst
bei
Wireless,
in
Moshpits
She
wanted
a
city
girl
summer
Sie
wollte
einen
City-Girl-Sommer
I
came
through,
and
I
stopped
it
Ich
kam
vorbei
und
hab's
gestoppt
Sweet
one
she
a
low-key
girl
Süße,
sie
ist
ein
Low-Key-Girl
IG
on
private,
she
locked
it
IG
auf
privat,
sie
hat
es
gesperrt
Still,
double-tap
when
she
drop
pics
(ay)
Trotzdem,
Doppelklick,
wenn
sie
Bilder
postet
(ay)
Sometimes
I
feel
like
I'm
way
too
big
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
viel
zu
groß
Gotta
hide
my
face
now
I
slide
in
ends
Muss
jetzt
mein
Gesicht
verstecken,
wenn
ich
hier
auftauche
Couple
niggas
been
dying
for
clout
Ein
paar
Typen
sind
scharf
auf
Fame
Only
reason
I
don't
like
making
friends
Das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
keine
Freunde
finden
will
They
been
asking
why
I'm
ghosting
again
Sie
fragen,
warum
ich
wieder
untertauche
'Cah
I
need
two
M's
like
Nemzzz
Weil
ich
zwei
M's
brauche,
wie
Nemzzz
She
want
a
man
that's
6'2"
Sie
will
einen
Mann,
der
1,88
m
groß
ist
Man's
so
pissed
off,
'cause
I'm
5'10"
Ich
bin
so
angepisst,
weil
ich
1,78
m
bin
Bro,
I'm
done
with
these
Insta'
hoes
Bro,
ich
bin
fertig
mit
diesen
Insta-Schlampen
I
need
me
a
baddie
that
no
one
knows
Ich
brauche
eine
Schönheit,
die
keiner
kennt
Two
tints
goin'
wild
for
the
kid
Zwei
Blondinen
werden
wild
wegen
mir
I'm
guessing
I'm
trash,
'cause
I
hit
them
both
Ich
schätze,
ich
bin
Mist,
weil
ich
beide
hatte
I
ain't
the
type
for
love
and
affection
Ich
bin
nicht
der
Typ
für
Liebe
und
Zuneigung
You
could
tell
that
my
heart
so
cold
Du
siehst,
dass
mein
Herz
so
kalt
ist
No
cap,
I
don't
wanna
do
goes
Kein
Scherz,
ich
will
keine
Spielchen
I
just
wanna
jeet
yute,
then
ghost
Ich
will
nur
kurz
ran,
dann
verschwinde
ich
I
don't
even
like
people
(I
don't
even
like
people),
I've
clocked
it
Ich
mag
nicht
mal
Leute
(Ich
mag
nicht
mal
Leute),
ich
hab's
gecheckt
(At,
at)
home
just
me
and
my
music
(At,
at)
Zuhause,
nur
ich
und
meine
Musik
You
was
at
Wireless,
doing
mosh
pits
Du
warst
bei
Wireless,
in
Moshpits
She
wanted
a
city
girl
summer
Sie
wollte
einen
City-Girl-Sommer
I
came
through,
and
I
stopped
it
Ich
kam
vorbei
und
hab's
gestoppt
Sweet
one,
she
a
low-key
girl
Süße,
sie
ist
ein
Low-Key-Girl
IG
on
private,
she
locked
it
IG
auf
privat,
sie
hat
es
gesperrt
Still,
double-tap
when
she
drop
pics
Trotzdem,
Doppelklick,
wenn
sie
Bilder
postet
A
lot
of
things
change
when
I
hit
a
milli'
views
Viele
Dinge
haben
sich
geändert,
als
ich
eine
Million
Aufrufe
hatte
I
lost
a
lot
of
friends
'cause
they
envy
the
kid
(no
cap)
Ich
habe
viele
Freunde
verloren,
weil
sie
mich
beneiden
(kein
Scherz)
If
they
want
out
of
my
life,
I'll
open
that
door
Wenn
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
wollen,
öffne
ich
die
Tür
Grab
a
lighter
and
burn
that
bridge
Schnapp
mir
ein
Feuerzeug
und
brenne
diese
Brücke
nieder
When
you
be
down
and
out,
they
won't
come
'round
Wenn
du
am
Boden
bist,
kommen
sie
nicht
vorbei
But,
they
will
when
life
looks
lit
Aber
sie
werden
kommen,
wenn
das
Leben
gut
aussieht
She
said,
"Keets,
let
me
go
Carni',"
how
you
takin'
the
piss?
(Haha)
Sie
sagte:
"Keets,
lass
mich
zum
Karneval
gehen",
willst
du
mich
verarschen?
(Haha)
She
wants
city
girl
summer,
I've
been
there
before
Sie
will
einen
City-Girl-Sommer,
das
hatte
ich
schon
Feels
like
That's
So
Raven
(no
way)
Fühlt
sich
an
wie
"That's
So
Raven"
(keine
Chance)
She
asked
bro
if
I
cheat,
of
course
he
didn't
see
Sie
fragte
meinen
Bro,
ob
ich
fremdgehe,
natürlich
hat
er
nichts
gesehen
So,
the
answer's
no,
it's
blatant
Also,
die
Antwort
ist
nein,
ganz
klar
It
could
be
2K23,
I'm
still
bumpin'
to
Dave,
and
"Dem
Boy
Paigon"
Es
könnte
2023
sein,
ich
höre
immer
noch
Dave
und
"Dem
Boy
Paigon"
This
year
'bout
vacation,
I
told
bro
Dieses
Jahr
geht's
um
Urlaub,
ich
sagte
zu
meinem
Bro
"Send
me
the
location"
"Schick
mir
den
Standort"
I
don't
even
like
people
Ich
mag
nicht
mal
Leute
I've
clocked
it
Ich
hab's
gecheckt
(At,
at)
home
just
me
and
my
music
(At,
at)
Zuhause,
nur
ich
und
meine
Musik
You
was
at
Wireless,
doing
mosh
pits
Du
warst
bei
Wireless,
in
Moshpits
She
wanted
a
city
girl
summer
Sie
wollte
einen
City-Girl-Sommer
I
came
through,
and
I
stopped
it
Ich
kam
vorbei
und
hab's
gestoppt
Sweet
one,
she
a
low-key
girl
Süße,
sie
ist
ein
Low-Key-Girl
IG
on
private,
she
locked
it
IG
auf
privat,
sie
hat
es
gesperrt
Still,
double-tap
when
she
drop
pics
Trotzdem,
Doppelklick,
wenn
sie
Bilder
postet
Can't
lie,
I
think
I'm
a
popular
loner
Kann
nicht
lügen,
ich
glaube,
ich
bin
ein
beliebter
Einzelgänger
Know
many
people
but
I
don't
fuck
with
them
Kenne
viele
Leute,
aber
ich
hänge
nicht
mit
ihnen
ab
Ask
me
what
do
I
rate
myself
Frag
mich,
wie
ich
mich
selbst
einschätze
I'm
not
ugly
but
still
not
ten
out
of
ten
Ich
bin
nicht
hässlich,
aber
auch
keine
zehn
von
zehn
Claim
me
and
say
they're
my
guys
Nennen
mich
ihren
Kumpel
On
a
sly,
only
got
three
friends
Heimlich
habe
ich
nur
drei
Freunde
I
lied,
probably
like
ten
Ich
hab
gelogen,
wahrscheinlich
eher
zehn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jbee, Arz, Keaton Edmund, Me13
Attention! Feel free to leave feedback.