Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - 194 Länder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la,
ey!
Ля-ля-ля-ля-ля,
эй!
Ich
war
in
den
Hills
von
L.A.
Я
был
на
холмах
Лос-Анджелеса,
Zwischen
den
größten
Legenden
der
Welt
Среди
величайших
легенд
мира.
Ich
war
am
Hafen
Marseilles
Я
был
в
порту
Марселя,
Aß
den
Fisch
dort
direkt
aus
der
See
Ел
рыбу
прямо
из
моря.
Ich
war
am
Herzen
Ugandas
Я
был
в
сердце
Уганды,
Genoss
die
Wärme
der
Nächte
Kampalas
Наслаждался
теплом
ночей
Кампалы.
Bin
durch
die
Hügel
gewandert
Бродил
по
холмам
Auf
dem
irischen
Wicklow
bei
Dublin
Ирландского
Уиклоу
близ
Дублина.
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
И
я
снова
смотрю
на
свой
телефон,
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Потому
что
мои
мысли
с
тобой.
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Когда
же
я
наконец
увижу
тебя?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
Я
отправляю
тебе
красное
сердечко.
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
сто
девяносто
четыре
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них.
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять.
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочу
испытать
как
можно
больше.
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
малышка,
ты,
только
ты,
такая
одна
для
меня.
Ich
trank
Wein
in
Florenz
Я
пил
вино
во
Флоренции,
Unter
den
Bäumen
der
Toskana
Под
деревьями
Тосканы.
Mann,
ich
war
feiern
in
Krakau
Я
тусовался
в
Кракове,
Und
bin
fast
daheim
in
Warschau
И
был
почти
дома
в
Варшаве.
Ich
lag
wach
am
Big
Apple
Я
не
спал
в
Большом
Яблоке,
Sang
mit
Chören
in
Manhattan
Пел
с
хорами
на
Манхэттене.
Camino
Francés
war
die
Rettung
Камино
Франсес
был
спасением,
Konnt'
mich
auf
spanischen
Pfaden
entdecken
Смог
найти
себя
на
испанских
тропах.
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
И
я
снова
смотрю
на
свой
телефон,
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Потому
что
мои
мысли
с
тобой.
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Когда
же
я
наконец
увижу
тебя?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
Я
отправляю
тебе
красное
сердечко.
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
сто
девяносто
четыре
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них.
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять.
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочу
испытать
как
можно
больше.
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
малышка,
ты,
только
ты,
такая
одна
для
меня.
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочу
испытать
как
можно
больше.
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
малышка,
ты,
только
ты,
такая
одна
для
меня.
Und
schon
wieder
penn'
ich
ein
И
снова
я
засыпаю,
Mit
dem
Handy
in
der
Hand
С
телефоном
в
руке.
Doch
heute
schlaf'
ich
gut,
denn
ich
weiß
Но
сегодня
я
сплю
хорошо,
ведь
я
знаю,
Morgen
kommst
du
hier
an
Завтра
ты
приедешь.
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
сто
девяносто
четыре
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них.
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять.
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочу
испытать
как
можно
больше.
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
малышка,
ты,
только
ты,
такая
одна
для
меня.
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочу
испытать
как
можно
больше.
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
малышка,
ты,
только
ты,
такая
одна
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Daniel Nitt, Robin Haefs, Philipp Steinke, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia
Attention! Feel free to leave feedback.