Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - 1985
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debbie
just
hit
the
wall,
Дебби
только
что
в
тупик
зашла,
She
never
had
it
all.
Она
всего
не
получила.
One
Prozac
a
day,
Одна
таблетка
Прозака
в
день,
Husband's
a
CPA.
Муж
- бухгалтер,
между
прочим,
ей.
Her
dreams
went
out
the
door
Ее
мечты
ушли
в
никуда
When
she
turned
24.
Когда
ей
стукнуло
24.
Only
been
with
one
man.
Была
лишь
с
одним
мужчиной,
What
happened
to
her
plan?
Что
случилось
с
ее
судьбой?
She
was
gonna
be
an
actress,
Она
хотела
быть
актрисой,
She
was
gonna
be
a
star.
Она
хотела
быть
звездой.
She
was
gonna
shake
it
fast,
Она
хотела
зажигательно
танцевать,
On
the
hood
of
White
Snake's
car.
На
капоте
машины
White
Snake.
Her
yellow
SUV,
Ее
желтый
внедорожник,
Is
now
the
enemy.
Теперь
стал
для
нее
врагом.
Looks
at
her
average
life,
Смотрит
на
свою
обычную
жизнь,
And
nothin'-has
been-all
right.
И
ничего
хорошего
в
ней
нет.
Springsteen,
Madonna,
Спрингстин,
Мадонна,
Way
before
Nirvana.
Задолго
до
Нирваны.
There
was
U2,
and
Blondie,
Были
U2
и
Blondie,
And
music
still
on
MTV.
И
музыка
еще
крутилась
на
MTV.
Her
two
kids,
in
high
school,
Двое
ее
детей,
в
старшей
школе,
They
tell
her
that
she's
uncool.
Говорят
ей,
что
она
отстойная.
'Cause
she's
still
preoccupied,
Потому
что
она
все
еще
одержима,
With
19,
19,
1985!
1985-м,
1985-м
годом!
She's
seen
all
the
classics,
Она
видела
все
классические
фильмы,
She
knows
every
line.
Она
знает
каждую
реплику.
Breakfast
Club,
Pretty
in
Pink,
"Клуб
Завтрак",
"Милашка
в
розовом",
Even
St.
Elmo's
Fire.
Даже
"Огни
святого
Эльма".
She
rocked
out
to
Wham!
Она
зажигала
под
Wham!,
Not
a
big
Limp
Bizkit
fan.
Не
большая
фанатка
Limp
Bizkit.
Thought
she'd
get
a
hand,
Думала,
что
пожмет
руку
On
a
member
of
Duran
Duran.
Участнику
Duran
Duran.
Where's
the
mini
skirt,
Где
же
мини-юбка,
Made
of
snake
skin?
Из
змеиной
кожи?
Who's
the
other
guy
that's
Кто
этот
другой
парень,
Singing
in
Van
Halen?
Что
поет
в
Van
Halen?
When
did
reality-become
TV,
Когда
реалити-шоу
заполонили
экран,
Whatever
happened
to
Что
случилось
с
Sitcoms!-Game
Shows!-
Ситкомами!
- Игровыми
шоу!
-
(All
the
radio)
(Все
по
радио)
Springsteen,
Madonna,
Спрингстин,
Мадонна,
Way
before
Nirvana.
Задолго
до
Нирваны.
There
was
U2,
and
Blondie,
Были
U2
и
Blondie,
And
music
still
on
MTV.
И
музыка
еще
крутилась
на
MTV.
Her
two
kids,
in
high
school,
Двое
ее
детей,
в
старшей
школе,
They
tell
her
that
she's
uncool.
Говорят
ей,
что
она
отстойная.
'Cause
she's
still
preoccupied,
Потому
что
она
все
еще
одержима,
With
19,
19,
1985!
1985-м,
1985-м
годом!
She
hates
time,
Она
ненавидит
время,
Make
it
stop.
Хочет
его
остановить.
When
did
my
Motley
Crew
Когда
мой
Motley
Crue
Become
classic
rock?
(classic
rock)
Стал
классическим
роком?
(классическим
роком)
"And
when
did
Ozzy,
"И
когда
Оззи,
Become
an
actor?
Стал
актером?
Please
make
this,
Пожалуйста,
пусть
это,
Stop,
stop,
stop!"
Прекратится,
прекратится,
прекратится!"
And
bring
back
Springsteen,
Madonna,
И
верните
Спрингстина,
Мадонну,
Way
before
Nirvana.
Задолго
до
Нирваны.
There
was
U2,
and
Blondie,
Были
U2
и
Blondie,
And
music
still
on
MTV.
И
музыка
еще
крутилась
на
MTV.
Her
two
kids,
in
high
school,
Двое
ее
детей,
в
старшей
школе,
They
tell
her
that
she's
uncool.
Говорят
ей,
что
она
отстойная.
'Cause
she's
still
preoccupied,
Потому
что
она
все
еще
одержима,
With
19,19,1985!
1985-м,
1985-м
годом!
Springsteen,
Madonna,
Спрингстин,
Мадонна,
Way
before
Nirvana.
Задолго
до
Нирваны.
There
was
U2,
and
Blondie,
Были
U2
и
Blondie,
And
music
still
on
MTV.
И
музыка
еще
крутилась
на
MTV.
Her
two
kids,
in
high
school,
Двое
ее
детей,
в
старшей
школе,
They
tell
her
that
she's
uncool.
Говорят
ей,
что
она
отстойная.
'Cause
she's
still
preoccupied,
Потому
что
она
все
еще
одержима,
With
19,
19,
1985!
1985-м,
1985-м
годом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Allen, Jaret Reddick, Mitch Allen
Attention! Feel free to leave feedback.