KIDZ BOP Kids - 7 Rings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - 7 Rings




7 Rings
7 колец
Yeah, breakfast at Tiffany's, it won't burst my bubble
Да, завтрак у Тиффани не испортит нам настроение
Girls with the dream who like getting in trouble
Девчонки с мечтами, которые любят попадать в переделки
Lashes and diamonds, ATM machines
Ресницы и бриллианты, банкоматы
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Покупаем себе все наши любимые вещи (да)
Been through the baddest, I should be the saddest
Прошли через худшее, должны быть самыми грустными
Who would've thought it'd turn me to a savage?
Кто бы мог подумать, что это сделает нас такими дерзкими?
Rather be tied up with bows and not strings
Лучше быть связанными бантиками, а не обязательствами
Write my own checks like I write what I sing (yeah)
Выписываем себе чеки, как пишем свои песни (да)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Наше запястье, перестаньте смотреть, наши цепочки блестят
Make big deposits, my gloss is popping
Делаем большие вклады, наш блеск для губ ослепляет
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Вам нравятся наши волосы? Спасибо, только что купили
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Видим, нравится, хотим, получили (да)
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
You like my hair?
Вам нравятся наши волосы?
Gee, thanks, just bought it
Спасибо, только что купили
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Видим, нравится, хотим, получаем (да)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Носим кольца, но не собираемся быть "миссис"
Bought matching diamonds, so they know what this is
Купили одинаковые бриллианты, чтобы все знали, что это значит
I'd rather spoil all my friends with my riches
Мы лучше побалуем всех своих друзей своими богатствами
Think retail therapy my new addiction
Думаем, шопинг-терапия - наша новая зависимость
Whoever said money can't solve your problems
Тот, кто сказал, что деньги не могут решить ваши проблемы
Must not have had enough money to solve 'em
Должно быть, у него не было достаточно денег, чтобы их решить
They say, "Which one?"
Они говорят: "Какой?"
I say, "Nah, I want all of 'em"
Мы говорим: "Нет, мы хотим все"
Happiness is the same price as red-bottoms
Счастье стоит столько же, сколько и туфли на красной подошве
My smile is beaming (yeah)
Наши улыбки сияют (да)
My skin is gleaming (is gleaming)
Наша кожа блестит (блестит)
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
Как она сияет, мы знаем, вы видели (вы видели)
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)
Мы купили дом только для (только для) гардеробной (гардеробной)
Both mine and yours, I want it, I got it, yeah
И наш, и ваш, хотим, получили, да
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it (oh, baby)
Хотим, получили (о, детка)
You like my hair?
Вам нравятся наши волосы?
Gee, thanks, just bought it (oh, yeah)
Спасибо, только что купили (о, да)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Видим, нравится, хотим, получаем (да)
Yeah, my receipts be looking like phone numbers
Да, наши чеки выглядят как номера телефонов
If it ain't money, then wrong number
Если это не деньги, то неправильный номер
Black card is my business card
Черная карта - наша визитная карточка
The way it be setting the tone for me
Так она задает нам тон
I don't mean to brag
Мы не хотим хвастаться
But I be like, "Put it in the bag," yeah
Но мы такие: "Положите это в пакет", да
When you see them racks
Когда вы видите эти пачки
They stacked up like real fast, yeah
Они складываются очень быстро, да
Shoot, go from the store to the booth
Щелк, идем из магазина в будку
Make it all back in one loop, give me the loot
Возвращаем все за один круг, дайте нам добычу
Never mind, what is the use?
Неважно, какой в этом смысл?
Nothing, but net when we shoot
Ничего, кроме попадания в цель, когда мы стреляем
Look at my neck, look at my jet
Посмотрите на наши цепочки, посмотрите на наш самолет
Ain't got enough money to pay me respect
У вас недостаточно денег, чтобы проявить к нам уважение
Ain't no budget when I'm on the set
Нет бюджета, когда мы на съемочной площадке
If I like it, then that's what I get, yeah
Если нам нравится, то это то, что мы получаем, да
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it
Хотим, получили
I want it, I got it (ooh, yeah, yeah)
Хотим, получили (ух, да, да)
I want it, I got it (yea-ee-yea-ee, yeah, yeah)
Хотим, получили (да-и-да-и, да, да)
You like my hair?
Вам нравятся наши волосы?
Gee, thanks, just bought it
Спасибо, только что купили
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Видим, нравится, хотим, получаем (да)





Writer(s): Victoria Monet Mccants, Kimberly Krysiuk, Michael David Foster, Thomas Lee Brown, Charles Michael Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.