Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Accidentally In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidentally In Love
Случайно влюблен
So
she
said
what′s
the
problem
baby,
Она
спросила:
"В
чем
проблема,
малыш?",
What's
the
problem
I
don′t
know,
"В
чем
проблема?
Я
не
знаю."
Well
maybe
I'm
in
love,
Может
быть,
я
влюблен,
Think
about
it
every
time,
Думаю
об
этом
каждый
раз,
I
think
about
it,
Думаю
об
этом,
Can't
stop
thinking
about
it.
Не
могу
перестать
думать
об
этом.
How
much
longer
will
it
take
to
cure
this,
Сколько
еще
времени
потребуется,
чтобы
излечить
это,
Just
to
cure
it
′cause
I
can′t
ignore
it
if
it's
love,
Просто
излечить,
потому
что
я
не
могу
игнорировать
это,
если
это
любовь,
Makes
me
wanna
turn
around
and
face
me,
Это
заставляет
меня
хотеть
обернуться
и
посмотреть
на
себя,
But
I
don′t
know
nothing
'bout
love.
Но
я
ничего
не
знаю
о
любви.
Come
on,
come
on,
turn
a
little
faster,
Давай,
давай,
вращайся
немного
быстрее,
Come
on,
come
on,
the
world
will
follow
after,
Давай,
давай,
мир
последует
за
нами,
Come
on,
come
on,
because
everybody′s
after
love.
Давай,
давай,
потому
что
все
ищут
любовь.
So
I
said
I'm
a
snowball
running,
И
я
сказал:
"Я
как
снежный
ком,
катящийся,
Running
down
into
the
spring
that′s
coming,
Катящийся
вниз,
навстречу
грядущей
весне,"
All
this
love
melting
under
blue
skies,
Вся
эта
любовь
тает
под
голубым
небом,
Belting
out
sunlight,
shimmering
love.
Излучая
солнечный
свет,
мерцающую
любовь.
Well
baby
I
surrender,
Ну,
малыш,
я
сдаюсь,
To
the
strawberry
ice
cream,
Клубничному
мороженому,
Never
ever
end
of
all
this
love,
Бесконечному
концу
всей
этой
любви,
Well
I
didn't
mean
to
do
it,
Ну,
я
не
хотел
этого
делать,
But
there's
no
escaping
your
love.
Но
нет
спасения
от
твоей
любви.
These
lines
of
lightning,
Эти
линии
молний,
Mean
we′re
never
alone,
Означают,
что
мы
никогда
не
одиноки,
Never
alone,
no,
no.
Никогда
не
одиноки,
нет,
нет.
Come
on,
come
on,
move
a
little
closer,
Давай,
давай,
подойди
немного
ближе,
Come
on,
come
on,
I
want
to
hear
you
whisper,
Давай,
давай,
я
хочу
услышать
твой
шепот,
Come
on,
come
on,
settle
down
inside
my
love.
Давай,
давай,
усни
в
моей
любви.
Come
on,
come
on,
jump
a
little
higher,
Давай,
давай,
прыгни
немного
выше,
Come
on,
come
on,
if
you
feel
a
little
lighter,
Давай,
давай,
если
ты
чувствуешь
себя
немного
легче,
Come
on,
come
on,
we
were
once
upon
a
time
in
love.
Давай,
давай,
когда-то
мы
были
влюблены.
We′re
accidentally
in
love,
Мы
случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюблены,
Come
on,
come
on,
spin
a
little
tighter,
Давай,
давай,
кружись
немного
плотнее,
Come
on,
come
on,
and
the
world's
a
little
brighter,
Давай,
давай,
и
мир
станет
немного
ярче,
Come
on,
come
on,
just
get
yourself
inside
her
love,
Давай,
давай,
просто
окунись
в
ее
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz, Daniel John Vickrey, David Immergluck
Attention! Feel free to leave feedback.