Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have
Всё, что у меня есть
Love
is
life
and
life
is
livin'
Любовь
– это
жизнь,
а
жизнь
– это
жить
It's
very
special
Это
нечто
особенное
All
my
love...
Вся
моя
любовь...
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
О...
о...
о...
о...
о...
(Baby,
don't
go)
(Детка,
не
уходи)
(Baby,
don't
go)
Yeah
(Детка,
не
уходи)
Да
(Baby,
don't
go,
uh)
(Детка,
не
уходи,
у)
(Baby,
don't
go)
Yeah
(Детка,
не
уходи)
Да
(Baby,
don't
go)
(Детка,
не
уходи)
(Baby,
don't
go)
Yeah,
yeah
(Детка,
не
уходи)
Да,
да
(Why
you
act
like
that)
(Почему
ты
так
себя
ведешь?)
It's
such
a
shame,
but
I'm
leavin'
Как
это
ни
печально,
но
я
ухожу
Can't
take
the
way
you
mistreated
me
Не
могу
больше
терпеть
то,
как
ты
со
мной
обращаешься
And
it's
crazy,
but
oh,
baby
И
это
безумие,
но,
малыш,
It
don't
matter,
whatever,
don't
phase
me
Мне
всё
равно,
что
бы
ни
было,
меня
это
не
трогает
I
don't
believe
you
wanna
leave
like
this
Не
верю,
что
ты
хочешь
вот
так
уйти
I
don't
believe
I
just
had
my
last
real
kiss
Не
верю,
что
это
был
мой
последний
настоящий
поцелуй
I
do
believe
we'll
laugh
and
reminisce
Верю,
что
мы
будем
смеяться
и
вспоминать
об
этом
Wait
a
minute,
don't
bounce,
baby,
let's
talk
about
this,
man
Подожди
минутку,
не
уходи,
давай
поговорим
об
этом
Well,
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Ну,
я
ухожу,
и
всё
I
gotta
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
одного
'Cause
I'm
good
holdin'
my
spot
Потому
что
я
отлично
справляюсь
сама
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
И
я
достойно
представляю
девчонок
с
нашего
района
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
всё
под
контролем
So
without
me
you'll
be
fine,
right
Так
что
без
меня
ты
справишься,
да?
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
– это
всё,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
– это
то,
что
у
тебя
было,
детка,
а
я
– то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
очень
жаль
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения,
когда
злишься)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
сбежать
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
в
одиночестве,
а?)
The
nights
I
waited
up
for
you
(Oh,
boy)
Ночи,
которые
я
ждала
тебя
(О,
мальчик)
Promises
you
made
about
comin'
through
Обещания,
которые
ты
давал,
что
придешь
So
much
time
you
wasted
Так
много
времени
ты
потратил
впустую
That's
why
I
had
to
replace
you
Вот
почему
мне
пришлось
тебя
заменить
It
makes
a
cat
nervous,
the
thought
of
settlin'
down
Мысль
о
том,
чтобы
остепениться,
заставляет
парней
нервничать
Especially
me,
I
was
creepin'
all
over
town
Особенно
меня,
я
гуляла
по
всему
городу
I
thought
my
tender
touch
could
lock
you
down
Я
думала,
что
моя
нежность
сможет
тебя
удержать
I
knew
I
had
you,
as
cocky
as
it
sounds
Я
знала,
что
ты
мой,
как
бы
самонадеянно
это
ни
звучало
That's
the
way
you
used
to
giggle
right
before
I
put
it
down
Так
ты
хихикал,
прежде
чем
я
укладывала
тебя
It's
better
when
you
angry,
come
here,
I'll
prove
it
now,
come
here
Тебе
лучше,
когда
ты
злишься,
иди
сюда,
я
докажу
это
сейчас,
иди
сюда
Stop
playin',
you
gamin'
Хватит
играть,
ты
издеваешься
I
gotta
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
одного
'Cause
I'm
good
holdin'
my
spot
(Stop
actin'
like
that)
(Хватит
так
себя
вести)
Потому
что
я
отлично
справляюсь
сама
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
(Now
you
И
я
достойно
представляю
девчонок
с
нашего
района
(Теперь
ты
Know
you
need
to
stop)
Знаешь,
что
тебе
нужно
остановиться)
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
всё
под
контролем
So
without
me
you'll
be
fine,
right
(Here
we
go)
Так
что
без
меня
ты
справишься,
да?
(Вот
так)
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
– это
всё,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
– это
то,
что
у
тебя
было,
детка,
а
я
– то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
очень
жаль
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения,
когда
злишься)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
сбежать
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
в
одиночестве,
а?)
People
make
mistakes
to
make
up,
to
break
Люди
совершают
ошибки,
чтобы
мириться,
чтобы
расставаться
To
wake
up
cold
and
lonely,
chill,
baby,
you
know
me
Чтобы
просыпаться
холодным
и
одиноким,
расслабься,
малыш,
ты
меня
знаешь
You
love
me,
I'm
like
your
homey
Ты
любишь
меня,
я
как
твой
друг
Instead
of
beef
you
come
hold
me
Вместо
ссоры
ты
приходишь
обнять
меня
I
promise
I'm
not
a
phony
Я
обещаю,
я
не
притворяюсь
Don't
bounce,
baby,
console
me,
come
here
Не
уходи,
малыш,
утешь
меня,
иди
сюда
Ain't
nothin'
you
can
say
to
me
that
can
change
my
mind
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
мне
сказать,
не
изменит
моего
решения
I
gotta
let
you
go
now
Я
должна
отпустить
тебя
сейчас
And
nothin'
will
ever
be
the
same,
so
just
be
on
your
way
И
ничто
уже
не
будет
прежним,
так
что
просто
уходи
Go
'head
and
do
your
thing
now
Давай,
делай
свои
дела
And
there's
no
more
to
explain
to
me,
you
no
И
больше
не
нужно
ничего
мне
объяснять,
ты
нет
I
know
your
game
and
I'm
feelin'
what
you
do
Я
знаю
твою
игру,
и
я
чувствую,
что
ты
делаешь
So
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Так
что
я
ухожу,
и
всё
I
gotta
leave
you
alone,
yeah,
yeah
Я
должна
оставить
тебя
одного,
да,
да
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
– это
всё,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
– это
то,
что
у
тебя
было,
детка,
а
я
– то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
очень
жаль
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения,
когда
злишься)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
сбежать
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
в
одиночестве,
а?)
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
– это
всё,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
– это
то,
что
у
тебя
было,
детка,
а
я
– то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
очень
жаль
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения,
когда
злишься)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
сбежать
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
(Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
в
одиночестве,
а?)
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Smith James Todd, Jeffery William, Peters Lisa, Richardson Curtis Aaron, Lopez Jennifer Lynn, Bowser Ronald Robert, Mc Pherson David Earl
Attention! Feel free to leave feedback.