Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - All Star (Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Star (Dance Remix)
Суперзвезда (Танцевальный ремикс)
Hey
now,
you′re
an
all
star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
суперзвезда,
начинай
игру,
играй!
Hey
now,
you're
a
rock
star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
гонорар!
Somebody
once
told
me
the
world
is
gonna
roll
me
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
мир
меня
проглотит
I
ain′t
the
sharpest
tool
in
the
shed
Я
не
самый
острый
инструмент
в
сарае
She
was
looking
kinda
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Она
выглядела
глуповато,
показывая
пальцем
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
Букву
"Л"
на
лбу
Well
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Годы
идут,
и
их
не
остановить
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Накормленный
правилами,
я
побежал
что
есть
мочи
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
не
жить
ради
удовольствия
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Мозг
становится
умнее,
а
голова
глупее
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
дел,
так
много
всего
увидеть
So
what′s
wrong
with
taking
the
backstreets
Что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
на
проселочные
дороги?
You′ll
never
know
if
you
don't
go
Никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь
You′ll
never
shine
if
you
don't
glow
Никогда
не
засияешь,
если
не
будешь
светиться
Hey
now,
you′re
an
all
star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
суперзвезда,
начинай
игру,
играй!
Hey
now,
you're
a
rock
star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
гонорар!
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
It′s
a
cool
place
and
they
say
it
gets
colder
Это
крутое
место,
и
говорят,
что
станет
еще
холоднее
You're
bundled
up
now
but
wait
'til
you
get
older
Ты
сейчас
в
тепле,
но
подожди,
пока
станешь
старше
But
the
media
men
beg
to
differ
Но
журналисты
с
этим
не
согласны
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
дыре
на
спутниковом
снимке
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лед,
по
которому
мы
катаемся,
становится
очень
тонким
The
waters
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
нагревается,
так
что
ты
вполне
можешь
поплавать
My
world′s
on
fire,
how
about
yours?
Мой
мир
в
огне,
а
как
твой?
That′s
the
way
I
like
it
and
I
never
get
bored
Мне
это
нравится,
и
мне
никогда
не
бывает
скучно
Hey
now,
you're
an
all
star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
суперзвезда,
начинай
игру,
играй!
Hey
now,
you′re
a
rock
star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
гонорар!
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
Hey
now,
you're
an
all
star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
суперзвезда,
начинай
игру,
играй!
Hey
now,
you′re
a
rock
star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
гонорар!
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
Somebody
once
asked
could
I
spare
some
change
for
gas
Кто-то
однажды
спросил,
не
могу
ли
я
поделиться
мелочью
на
бензин
"I
need
to
get
myself
away
from
this
place?"
"Мне
нужно
убраться
отсюда"
I
said,
"Yep,
what
a
concept
Я
сказал:
"Ага,
какая
идея
I
could
use
a
little
fuel
myself
Мне
самому
не
помешает
немного
топлива
And
we
could
all
use
a
little
change"
И
всем
нам
не
помешали
бы
небольшие
перемены"
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Годы
идут,
и
их
не
остановить
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Накормленный
правилами,
я
побежал
что
есть
мочи
Didn′t
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
не
жить
ради
удовольствия
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Мозг
становится
умнее,
а
голова
глупее
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
дел,
так
много
всего
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets
Что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
на
проселочные
дороги?
You'll
never
know
if
you
don′t
go
Никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь
You′ll
never
shine
if
you
don't
glow
Никогда
не
засияешь,
если
не
будешь
светиться
Hey
now,
you′re
an
all
star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
суперзвезда,
начинай
игру,
играй!
Hey
now,
you're
a
rock
star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
гонорар!
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Camp
Attention! Feel free to leave feedback.