KIDZ BOP Kids - Au Revoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Au Revoir




Au Revoir
До свидания
In diesem Haus, wo ich wohn
В этом доме, где я живу,
Hier ist alles so gewohnt
Здесь все так привычно,
So zum Ärgern vertraut
Так знакомо до раздражения,
Mann, jeder Tag ist so gleich
Каждый день так однообразен,
Ich zieh Runden durch mein' Teich
Я кругами хожу по своему пруду,
Ich will nur noch hier raus
Я просто хочу отсюда уйти,
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind
Мне нужно больше пространства и свежего ветра,
Ich muss schnell woanders hin
Мне нужно быстро куда-нибудь уехать,
Sonst wachs ich hier fest
Иначе я здесь прирасту,
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür
Я прыгаю головой вперед через дверь,
Ich lass alles hinter mir
Я оставляю все позади,
Hab was Großes im Visier
У меня грандиозные планы,
Ich komm nie zurück zu mir
Я никогда не вернусь к себе прежнему,
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Меня ничто не держит, до свидания,
Vergesst, wer ich war
Забудьте, кем я был,
Vergesst meinen Nam'n
Забудьте мое имя,
Es wird nie mehr sein, wie es war
Никогда не будет так, как было,
Ich bin weg, au, au
Я ушел, ау, ау,
Au, au, au revoir
Ау, ау, до свидания,
Au, au, au, au
Ау, ау, ау, ау,
Au revoir
До свидания,
Au, au
Ау, ау,
Auf Wiederseh'n? Auf kein'
До встречи? Ни за что,
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein
Я собрал свои вещи, я ухожу,
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben
Иначе для меня это так и останется мечтой,
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen
Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие,
Ich mach alles das, was ich verpasst hab
Я сделаю все то, что упустил,
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska
Поеду на резиновой лодке до Аляски,
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser
Прыгну в Сингапуре в холодную воду,
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da
Я ищу простор, и там я наберусь новых сил,
Ich seh Orte, von den' andere nie hörten
Я увижу места, о которых другие никогда не слышали,
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin
Я чувствую себя как Гумбольдт или Стив Ирвин,
Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron
Я сяду в джунглях на трон майя,
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones
По следам Месснера, Индианы Джонса,
Der Phönix macht jetzt 'n Abflug
Феникс улетает,
Au revoir, meine Freunde, macht's gut
До свидания, мои друзья, всего хорошего,
Ich sag dem alten Leben tschüss, Affe tot, Klappe zu
Я говорю старой жизни "пока", обезьяна умерла, занавес,
Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh
Как дети в Индии, я делаю ноги,
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Меня ничто не держит, до свидания,
Vergesst, wer ich war
Забудьте, кем я был,
Vergesst meinen Nam'n
Забудьте мое имя,
Es wird nie mehr sein, wie es war
Никогда не будет так, как было,
Ich bin weg, au, au
Я ушел, ау, ау,
Au, au, au revoir (au, au, au, au)
Ау, ау, до свидания (ау, ау, ау, ау),
Au revoir (au, au, au, au)
До свидания (ау, ау, ау, ау),
Au revoir
До свидания,
Au, au, au, au, au, au
Ау, ау, ау, ау, ау, ау,
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Меня ничто не держит, до свидания,
Au, au, au revoir
Ау, ау, до свидания,
Au revoir (au, au, au, au)
До свидания (ау, ау, ау, ау),
Es wird nie mehr sein, wie es war (au, au, au, au)
Никогда не будет так, как было (ау, ау, ау, ау),
Ich bin weg (au, au)
Я ушел (ау, ау),
Au, au, au revoir (au, au, au, au)
Ау, ау, до свидания (ау, ау, ау, ау),
Au revoir (au, au, au, au)
До свидания (ау, ау, ау, ау),
Au revoir (au, au, au, au)
До свидания (ау, ау, ау, ау),
Au revoir (au, au, au, au)
До свидания (ау, ау, ау, ау),





Writer(s): Mark Cwiertnia, Ralf Christian Mayer, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Simon Mueller-lerch


Attention! Feel free to leave feedback.