Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Au Revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
diesem
Haus,
wo
ich
wohn
В
этом
доме,
где
я
живу,
Hier
ist
alles
so
gewohnt
Здесь
все
так
привычно,
So
zum
Ärgern
vertraut
Так
знакомо
до
раздражения,
Mann,
jeder
Tag
ist
so
gleich
Каждый
день
так
однообразен,
Ich
zieh
Runden
durch
mein'
Teich
Я
кругами
хожу
по
своему
пруду,
Ich
will
nur
noch
hier
raus
Я
просто
хочу
отсюда
уйти,
Ich
brauch
mehr
Platz
und
frischen
Wind
Мне
нужно
больше
пространства
и
свежего
ветра,
Ich
muss
schnell
woanders
hin
Мне
нужно
быстро
куда-нибудь
уехать,
Sonst
wachs
ich
hier
fest
Иначе
я
здесь
прирасту,
Ich
mach
'nen
Kopfsprung
durch
die
Tür
Я
прыгаю
головой
вперед
через
дверь,
Ich
lass
alles
hinter
mir
Я
оставляю
все
позади,
Hab
was
Großes
im
Visier
У
меня
грандиозные
планы,
Ich
komm
nie
zurück
zu
mir
Я
никогда
не
вернусь
к
себе
прежнему,
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
Меня
ничто
не
держит,
до
свидания,
Vergesst,
wer
ich
war
Забудьте,
кем
я
был,
Vergesst
meinen
Nam'n
Забудьте
мое
имя,
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Никогда
не
будет
так,
как
было,
Ich
bin
weg,
au,
au
Я
ушел,
ау,
ау,
Au,
au,
au
revoir
Ау,
ау,
до
свидания,
Au,
au,
au,
au
Ау,
ау,
ау,
ау,
Auf
Wiederseh'n?
Auf
kein'
До
встречи?
Ни
за
что,
Ich
hab
meine
Sachen
gepackt,
ich
hau
rein
Я
собрал
свои
вещи,
я
ухожу,
Sonst
wird
das
für
mich
immer
nur
dieser
Traum
bleiben
Иначе
для
меня
это
так
и
останется
мечтой,
Ich
brauch
Freiheit,
ich
geh
auf
Reisen
Мне
нужна
свобода,
я
отправляюсь
в
путешествие,
Ich
mach
alles
das,
was
ich
verpasst
hab
Я
сделаю
все
то,
что
упустил,
Fahr
mit
'nem
Gummiboot
bis
nach
Alaska
Поеду
на
резиновой
лодке
до
Аляски,
Ich
spring
in
Singapur
in
das
kalte
Wasser
Прыгну
в
Сингапуре
в
холодную
воду,
Ich
such
das
Weite
und
dann
tank
ich
neue
Kraft
da
Я
ищу
простор,
и
там
я
наберусь
новых
сил,
Ich
seh
Orte,
von
den'
andere
nie
hörten
Я
увижу
места,
о
которых
другие
никогда
не
слышали,
Ich
fühl
mich
wie
Humboldt
oder
Steve
Irwin
Я
чувствую
себя
как
Гумбольдт
или
Стив
Ирвин,
Ich
setz
mich
im
Dschungel
auf
den
Maya-Thron
Я
сяду
в
джунглях
на
трон
майя,
Auf
den
Spuren
von
Messner,
Indiana
Jones
По
следам
Месснера,
Индианы
Джонса,
Der
Phönix
macht
jetzt
'n
Abflug
Феникс
улетает,
Au
revoir,
meine
Freunde,
macht's
gut
До
свидания,
мои
друзья,
всего
хорошего,
Ich
sag
dem
alten
Leben
tschüss,
Affe
tot,
Klappe
zu
Я
говорю
старой
жизни
"пока",
обезьяна
умерла,
занавес,
Wie
die
Kinder
in
Indien,
ich
mach
'n
Schuh
Как
дети
в
Индии,
я
делаю
ноги,
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
Меня
ничто
не
держит,
до
свидания,
Vergesst,
wer
ich
war
Забудьте,
кем
я
был,
Vergesst
meinen
Nam'n
Забудьте
мое
имя,
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Никогда
не
будет
так,
как
было,
Ich
bin
weg,
au,
au
Я
ушел,
ау,
ау,
Au,
au,
au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Ау,
ау,
до
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
До
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Au,
au,
au,
au,
au,
au
Ау,
ау,
ау,
ау,
ау,
ау,
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
Меня
ничто
не
держит,
до
свидания,
Au,
au,
au
revoir
Ау,
ау,
до
свидания,
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
До
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
(au,
au,
au,
au)
Никогда
не
будет
так,
как
было
(ау,
ау,
ау,
ау),
Ich
bin
weg
(au,
au)
Я
ушел
(ау,
ау),
Au,
au,
au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Ау,
ау,
до
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
До
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
До
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
До
свидания
(ау,
ау,
ау,
ау),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Cwiertnia, Ralf Christian Mayer, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Simon Mueller-lerch
Attention! Feel free to leave feedback.