Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Auf uns
Wer
friert
uns
diesen
Moment
ein?
Who
can
freeze
this
moment
for
us?
Besser
kann
es
nicht
sein
It
can't
get
any
better
than
this
Denkt
an
die
Tage,
die
hinter
uns
liegen
Think
about
the
days
that
we've
left
behind
Wie
lang
wir
Freude
und
Tränen
schon
teil'n
How
long
we've
shared
joy
and
tears
Hier
geht
jeder
für
jeden
durchs
Feuer
Here
everybody
goes
through
fire
for
everybody
Im
Regen
steh'n
wir
niemals
allein
In
the
rain
we're
never
alone
Und
solange
unsre
Herzen
uns
steuern
And
as
long
as
our
hearts
guide
us
Wird
das
auch
immer
so
sein
It
will
always
be
this
way
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
lies
ahead
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
That
it
will
be
the
best
for
us
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
A
toast
to
what
unites
us
Auf
diese
Zeit
(auf
diese
Zeit)
To
this
time
(to
this
time)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
dieses
Leben
To
this
life
Auf
den
Moment
To
the
moment
Der
immer
bleibt
That
will
always
remain
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
jetzt
und
ewig
To
now
and
forever
Wir
haben
Flügel,
schwör'n
uns
ewige
Treue
We
have
wings,
we
swear
eternal
loyalty
Vergolden
uns
diesen
Tag
Gilding
this
day
for
us
(One
love)
ein
Leben
lang
ohne
Reue
(One
love)
a
lifetime
without
regret
Vom
ersten
Schritt
bis
ins
Grab
From
the
first
step
to
the
grave
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
lies
ahead
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
That
it
will
be
the
best
for
us
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
A
toast
to
what
unites
us
Auf
diese
Zeit
(auf
diese
Zeit)
To
this
time
(to
this
time)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
dieses
Leben
To
this
life
Auf
den
Moment
To
the
moment
Der
immer
bleibt
That
will
always
remain
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
jetzt
und
ewig
To
now
and
forever
Unendlichkeit
(Unendlichkeit)
Infinity
(infinity)
Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen
A
firework
of
endorphins
Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Nacht
A
firework
flashes
through
the
night
So
viele
Lichter
sind
geblieben
So
many
lights
remain
Ein
Augenblick,
der
uns
unsterblich
macht
A
moment
that
makes
us
immortal
Unsterblich
macht
Makes
us
immortal
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
lies
ahead
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
That
it
will
be
the
best
for
us
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
A
toast
to
what
unites
us
Auf
diese
Zeit
To
this
time
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
dieses
Leben
To
this
life
Auf
den
Moment
To
the
moment
Der
immer
bleibt
That
will
always
remain
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(us)
Auf
jetzt
und
ewig
To
now
and
forever
Ein
Hoch
auf
uns
A
toast
to
us
Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen
A
firework
of
endorphins
Ein
Hoch
auf
uns
A
toast
to
us
Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Welt
A
firework
races
through
the
world
Ein
Hoch
auf
uns
A
toast
to
us
So
viele
Lichter
sind
geblieben
So
many
lights
remain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog
Attention! Feel free to leave feedback.