Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Avant Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
avait
pas
d'image,
y
avait
pas
d'couleur
Не
было
красок,
не
было
цветов,
Y
avait
pas
d'histoire,
mon
âme
sœur
Не
было
истории,
моя
любовь.
Y
avait
pas
les
fêtes,
y
avait
pas
l'cœur
Не
было
праздников,
не
было
сердец,
Aucun
sourire,
mon
âme
sœur
Ни
единой
улыбки,
моя
любовь.
Tu
sais
le
monde
ne
tournait
pas
rond
Знаешь,
мир
не
казался
мне
прекрасным,
J'avais
les
mots
mais
pas
la
chanson
У
меня
были
слова,
но
не
было
песни.
Tu
sais
l'amour,
tu
sais
la
passion
Ты
знаешь,
что
такое
любовь,
ты
знаешь,
что
такое
страсть.
Oui,
c'est
écrit,
c'était
dit
Да,
это
судьба,
так
было
предначертано,
Oui,
c'est
la
vie
Да,
это
жизнь.
Avant
toi,
je
n'avais
rien
До
тебя
у
меня
не
было
ничего,
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Je
sais,
le
Ciel
ne
m'en
veut
pas
Знаю,
Небеса
не
осудят
меня
D'avoir
posé
les
yeux
sur
toi
За
то,
что
я
посмотрела
в
твои
глаза.
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Y
avait
pas
d'maison,
y
avait
pas
l'bonheur
Не
было
дома,
не
было
счастья,
J'avais
pas
d'raison,
mon
âme
sœur
У
меня
не
было
причин
жить,
любовь
моя.
Y
avait
pas
de
rire,
mais
y
avait
pas
d'pleurs
Не
было
смеха,
но
и
не
было
слез,
J'étais
seule
ici,
mon
âme
sœur
Я
была
здесь
совсем
одна,
любовь
моя.
Tu
sais,
le
monde
ne
tournait
pas
rond
Знаешь,
мир
не
казался
мне
прекрасным,
J'avais
les
mots
mais
pas
la
chanson
У
меня
были
слова,
но
не
было
песни.
Tu
sais
l'amour
de
toutes
les
façons
Ты
знаешь,
что
такое
любовь,
во
всех
ее
проявлениях.
Oui,
c'est
écrit,
c'était
dit
Да,
это
судьба,
так
было
предначертано,
Oui,
c'est
la
vie
Да,
это
жизнь.
Avant
toi,
je
n'avais
rien
До
тебя
у
меня
не
было
ничего,
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Je
sais,
le
Ciel
n'm'en
veut
pas
d'avoir
posé
les
yeux
sur
toi
Знаю,
Небеса
не
осудят
меня
за
то,
что
я
посмотрела
в
твои
глаза.
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Avant
toi,
je
n'avais
rien
До
тебя
у
меня
не
было
ничего,
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Je
sais,
le
Ciel
n'm'en
veut
pas
d'avoir
posé
les
yeux
sur
toi
Знаю,
Небеса
не
осудят
меня
за
то,
что
я
посмотрела
в
твои
глаза.
Avant
toi,
on
n'm'a
pas
montré
le
chemin
До
тебя
мне
не
показывали
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.