Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Bad Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Вредные привычки
Every
time
you
come
around,
you
know
you
can't
say
no
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
ты
знаешь,
что
не
можешь
сказать
"нет"
Every
time
the
sun
goes
down,
you
let
it
take
control
Каждый
раз,
когда
солнце
садится,
ты
позволяешь
этому
взять
контроль
You
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Ты
чувствуешь
рай
до
того,
как
мой
мир
рухнет
And
tonight
had
something
wonderful
И
сегодня
вечером
было
что-то
чудесное
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
ночи
заканчиваются
в
одиночестве
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
ты
едва
знаешь
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянешься,
что
это
будет
последний
раз,
но,
вероятно,
это
не
так
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Тебе
нечего
терять,
нечем
воспользоваться,
нечего
делать
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
stare
into
space
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
широко
раскрытые
глаза
смотрят
в
пустоту
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
И
ты
знаешь,
что
потеряешь
контроль
над
тем,
что
говоришь
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Да,
ты
искала
выход,
но
теперь
не
можешь
сбежать
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Every
pure
intention
ends
when
the
good
times
start
Каждое
чистое
намерение
заканчивается,
когда
начинается
веселье
Fallin'
over
everything
to
reach
the
first
time's
spark
Падаешь
на
всё,
чтобы
достичь
первой
искры
It
started
under
neon
lights,
and
then
it
all
got
dark
Всё
началось
под
неоновыми
огнями,
а
потом
всё
потемнело
They
only
know
how
to
go
too
far
Они
знают
только,
как
зайти
слишком
далеко
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
ночи
заканчиваются
в
одиночестве
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
ты
едва
знаешь
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянешься,
что
это
будет
последний
раз,
но,
вероятно,
это
не
так
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Тебе
нечего
терять,
нечем
воспользоваться,
нечего
делать
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
stare
into
space
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
широко
раскрытые
глаза
смотрят
в
пустоту
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
И
ты
знаешь,
что
потеряешь
контроль
над
тем,
что
говоришь
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Да,
ты
искала
выход,
но
теперь
не
можешь
сбежать
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
You
took
the
long
way
'round
Ты
выбрала
длинный
путь
Burned
'til
the
fun
ran
out,
now
Горела,
пока
не
кончилось
веселье,
а
теперь
These
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
ночи
заканчиваются
в
одиночестве
Conversations
with
a
stranger
you
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
ты
едва
знаешь
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянешься,
что
это
будет
последний
раз,
но,
вероятно,
это
не
так
You've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Тебе
нечего
терять,
нечем
воспользоваться,
нечего
делать
These
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
to
space
Эти
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
широко
раскрытые
глаза
смотрят
в
пустоту
And
you
know
you'll
lose
control
of
the
things
that
you
say
И
ты
знаешь,
что
потеряешь
контроль
над
тем,
что
говоришь
Yeah,
you
were
lookin'
for
a
way
out,
now
you
can't
escape
Да,
ты
искала
выход,
но
теперь
не
можешь
сбежать
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
These
bad
habits
lead
to
you
Эти
вредные
привычки
ведут
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.