Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Barbie World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
always
yours,
ooh-oh
Я
всегда
твоя,
у-у-у
And
I'm
bad
like
the
Barbie
(Barbie)
И
я
крутая,
как
Барби
(Барби)
I'm
a
doll,
but
I
still
wanna
party
(party)
Я
куколка,
но
всё
ещё
хочу
веселиться
(веселиться)
Pink
'Vette
like
I'm
ready
to
spin
(spin)
Розовый
Корвет,
будто
я
готова
уйти
в
отрыв
(отрыв)
I'm
a
ten,
so
I
hang
with
a
Ken
Я
десяточка,
поэтому
тусуюсь
с
Кеном
Like
Jazzie,
Stacie,
Nicki
(grrah)
Как
Джаззи,
Стейси,
Ники
(грра)
All
of
the
Barbies
is
pretty
(yeah)
Все
Барби
красивые
(да)
All
of
them
Barbies
is
bad
Все
эти
Барби
крутые
It
girls
(it
girls),
and
we
ain't
playin'
tag
(grrah)
Стильные
девчонки
(стильные
девчонки),
и
мы
не
играем
в
догонялки
(грра)
Rad,
but
he
sees
me
when
I
get
back
Классный,
но
он
видит,
когда
я
возвращаюсь
I'm
in
LA,
Rodeo
Drive
Я
в
Лос-Анджелесе,
Родео-Драйв
I'm
in
New
York,
Madison
Ave
Я
в
Нью-Йорке,
Мэдисон-авеню
I'm
a
Barbie
girl
(girl),
pink
Barbie
Dreamhouse
Я
Барби-герл
(герл),
розовый
дом
мечты
Барби
The
way
Ken
be
singing
got
me
dancing
'round
when
we
go
out
(woo)
То,
как
поёт
Кен,
заставляет
меня
танцевать,
когда
мы
выходим
в
свет
(ууу)
Yellin'
out,
we
ain't
sellin'
out
Кричим,
что
не
продаёмся
We
got
money
but
we
ain't
lendin'
out
У
нас
есть
деньги,
но
мы
не
даём
в
долг
With
the
stars
but
we
ain't
bailin'
out
Мы
со
звёздами,
но
мы
не
вытаскиваем
их
из
передряг
In
that
pink
Ferrari,
we
peelin'
out
На
этом
розовом
Феррари
мы
сваливаем
I
told
her
bring
the
Bob
Dylan
out
Я
сказала
ей,
чтобы
врубила
Боба
Дилана
Leaves
me
so
cold,
we
just
chillin'
out
Мне
так
холодно,
что
мы
просто
расслабляемся
They
be
yellin',
yellin',
ye-yellin'
out
Они
кричат,
кричат,
кри-кричат
It's
Barbie,
yeah,
if
you
still
in
doubt
Это
Барби,
да,
если
ты
всё
ещё
сомневаешься
And
I'm
bad
like
the
Barbie
(Barbie)
И
я
крутая,
как
Барби
(Барби)
I'm
a
doll,
but
I
still
wanna
party
(party)
Я
куколка,
но
всё
ещё
хочу
веселиться
(веселиться)
Pink
'Vette
like
I'm
ready
to
spin
(spin)
Розовый
Корвет,
будто
я
готова
уйти
в
отрыв
(отрыв)
I'm
a
ten,
so
I
hang
with
a
Ken
Я
десяточка,
поэтому
тусуюсь
с
Кеном
Like
Jazzie,
Stacie,
Nicki
(grrah)
Как
Джаззи,
Стейси,
Ники
(грра)
All
of
the
Barbies
is
pretty
(yeah)
Все
Барби
красивые
(да)
All
of
them
Barbies
is
bad
Все
эти
Барби
крутые
It
girls
(it
girls),
and
we
ain't
playin'
tag
(grrah)
Стильные
девчонки
(стильные
девчонки),
и
мы
не
играем
в
догонялки
(грра)
Barbie
ain't
nothin'
to
play
'bout
С
Барби
шутки
плохи
Let's
go
play
in
the
play
house
(play
house)
Давай
пойдём
поиграем
в
кукольный
домик
(кукольный
домик)
But
they
gon'
say
now?
(Grrah)
Но
что
они
скажут
теперь?
(Грра)
I'm
washin'
these
clothes,
and
I'm
rubbin'
the
stain
out
Я
стираю
эту
одежду
и
оттираю
пятно
Like,
I'm
ready
to
spin
(grrah)
Типа,
я
готова
к
жаре
(грра)
All
the
fake
Barbies
just
wanna
pretend
(hey)
Все
эти
фальшивые
Барби
просто
хотят
притворяться
(эй)
Like,
hold
on,
lemme
go
find
me
a
pen
(grrah)
Типа,
подожди,
дай
найду
ручку
(грра)
Look
where
it
led,
now
I'ma
put
it
to
bed
Посмотри,
к
чему
это
привело,
теперь
я
положу
этому
конец
She
a
Barbie
girl
with
her
Barbie
clique
(grrah)
Она
Барби-герл
со
своей
компанией
Барби
(грра)
I
keep
draggin'
her,
so
she
feelin'
it
(hey)
Я
продолжаю
её
завлекать,
так
что
она
чувствует
это
(эй)
And
I
see
the
bread,
I
want
all
of
it
(hey)
И
я
вижу
деньги,
я
хочу
их
все
(эй)
And
I
want
it
all,
so
I
olive
it
(grrah)
И
я
хочу
всё
это,
поэтому
я
в
деле
(грра)
And
I
give
it
back,
so
he
losin'
it
(like)
И
я
возвращаю
это,
так
что
он
теряет
это
(типа)
And
I
give
the
box
with
no
shoes
in
it
(yeah)
И
я
отдаю
коробку
без
обуви
(да)
Yeah,
I
know
the
trick
(grrah),
so
I
got
him
it
(yeah)
Да,
я
знаю
этот
трюк
(грра),
так
что
я
заполучила
его
(да)
Yeah,
they
know
who's
it,
me
and
Barbie
is
Да,
они
знают,
чья
это,
моя
и
Барби
And
I'm
bad
like
the
Barbie
(Barbie)
И
я
крутая,
как
Барби
(Барби)
I'm
a
doll,
but
I
still
wanna
party
(party)
Я
куколка,
но
всё
ещё
хочу
веселиться
(веселиться)
Pink
'Vette
like
I'm
ready
to
spin
(spin)
Розовый
Корвет,
будто
я
готова
уйти
в
отрыв
(отрыв)
I'm
a
ten,
so
I
hang
with
a
Ken
Я
десяточка,
поэтому
тусуюсь
с
Кеном
Like
Jazzie,
Stacie,
Nicki
(yeah)
Как
Джаззи,
Стейси,
Ники
(да)
All
of
the
Barbies
is
pretty
Все
Барби
красивые
All
of
them
Barbies
is
bad
Все
эти
Барби
крутые
It
girls
(it
girls),
and
we
ain't
playin'
tag
(grrah)
Стильные
девчонки
(стильные
девчонки),
и
мы
не
играем
в
догонялки
(грра)
I'm
a
Barbie
girl
in
the
Barbie
world
Я
Барби-герл
в
мире
Барби
Life
in
plastic,
it's
fantastic
Жизнь
в
пластике
— это
фантастика
You
can
brush
my
hair,
and
take
me
everywhere
Ты
можешь
расчёсывать
мои
волосы
и
брать
меня
с
собой
куда
угодно
Imagination,
life
is
your
creation
Воображение,
жизнь
— это
твоё
творение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Dif, Claus Norreen, Soren Rasted, Lene Crawford Nystrom, Karsten Delgado, Johnny Mosegaard Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.