KIDZ BOP Kids - Bist du Okay - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Bist du Okay




Bist du Okay
Are You Okay?
Wie kann das sein?
How can this be?
Erst hast du dich verrannt und dann verkeilt
First you got lost, then you got stuck
Trägst es rum und fühlst dich ganz allein
Carrying it around, feeling all alone
Warum machst du dich so klein? Frisst das alles in dich rein
Why are you making yourself so small? Bottling it all up inside
Ich erkenn dich nicht
I don't recognize you
Fühlst dich, als ob du im Gefängnis bist
Feeling like you're in prison
Stehst vor 'nem Berg und siehst das Ende nicht
Standing before a mountain and not seeing the end
Hast du vergessen, wer du bist? Du warst ma' Optimist
Have you forgotten who you are? You used to be an optimist
Bist du okay?
Are you okay?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Or are those tears in your eyes?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Are you too proud, is that why you turned away?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
I came back and saw from afar
Dass du dich quälst
That you're torturing yourself
sag, bist du okay?
Tell me, are you okay?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Or are those tears in your eyes?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Are you too proud, is that why you turned away?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
I came back and saw from afar
Dass du dich quälst
That you're torturing yourself
sag, bist du okay?
Tell me, are you okay?
Merkst du nicht
Don't you realize
Dass jeder deiner Freunde weiß, wie schwer das ist?
That every one of your friends knows how hard this is?
Dass sich jeden Tag betäuben gefährlich ist?
That numbing yourself every day is dangerous?
Und dass ich dich vermiss, wie du wirklich bist?
And that I miss the real you?
Ich halt dich fest
I'll hold you tight
Ich bleib bei dir, wenn du mich lässt
I'll stay with you, if you let me
Vielleicht bist du grad zu verletzt
Maybe you're just too hurt right now
Hast die Gefühle gut versteckt, dass keiner sie entdeckt
Hiding your feelings well, so no one can see them
Bist du okay?
Are you okay?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Or are those tears in your eyes?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Are you too proud, is that why you turned away?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
I came back and saw from afar
Dass du dich quälst
That you're torturing yourself
sag, bist du okay?
Tell me, are you okay?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Or are those tears in your eyes?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Are you too proud, is that why you turned away?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
I came back and saw from afar
Dass du dich quälst
That you're torturing yourself
Sag, bist du okay?
Tell me, are you okay?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Or are those tears in your eyes?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Are you too proud, is that why you turned away?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
I came back and saw from afar
Dass du dich quälst
That you're torturing yourself
sag, bist du okay?
Tell me, are you okay?
(Bist du okay?)
(Are you okay?)
(Bist du okay?)
(Are you okay?)
Bist du okay?
Are you okay?





Writer(s): Vitali Zestovskih, Jan Bednorz, Daniel Nitt, Vincent Stein, Mark Becker, Konstantin Scherer, Mark Forster


Attention! Feel free to leave feedback.