KIDZ BOP Kids - Bist du Okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Bist du Okay




Wie kann das sein?
Как это может быть?
Erst hast du dich verrannt und dann verkeilt
Сначала ты заблудился, а потом застрял
Trägst es rum und fühlst dich ganz allein
Ты носишь его с собой и чувствуешь себя совсем одиноким
Warum machst du dich so klein? Frisst das alles in dich rein
Почему ты делаешь себя таким маленьким? Это все съедает тебя
Ich erkenn dich nicht
я тебя не узнаю
Fühlst dich, als ob du im Gefängnis bist
Почувствуй себя как в тюрьме
Stehst vor 'nem Berg und siehst das Ende nicht
Ты стоишь перед горой и не видишь конца
Hast du vergessen, wer du bist? Du warst ma' Optimist
Ты забыл, кто ты? Ты был оптимистом
Bist du okay?
Ты в порядке?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Или это слезы на твоих глазах?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Ты слишком горд и поэтому отвернулся?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
Я вернулся и увидел это издалека
Dass du dich quälst
Что ты мучаешь себя
sag, bist du okay?
Скажи, ты в порядке?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Или это слезы на твоих глазах?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Ты слишком горд и поэтому отвернулся?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
Я вернулся и увидел это издалека
Dass du dich quälst
Что ты мучаешь себя
sag, bist du okay?
Скажи, ты в порядке?
Merkst du nicht
Разве ты не видишь
Dass jeder deiner Freunde weiß, wie schwer das ist?
Что каждый из твоих друзей знает, как это тяжело?
Dass sich jeden Tag betäuben gefährlich ist?
Что каждый день накачивать себя наркотиками опасно?
Und dass ich dich vermiss, wie du wirklich bist?
И что я скучаю по тебе таким, какой ты есть на самом деле?
Ich halt dich fest
Я крепко держу тебя
Ich bleib bei dir, wenn du mich lässt
Я останусь с тобой, если ты позволишь мне
Vielleicht bist du grad zu verletzt
Может быть, ты сейчас слишком ранен
Hast die Gefühle gut versteckt, dass keiner sie entdeckt
Вы хорошо скрывали свои чувства, чтобы никто их не обнаружил.
Bist du okay?
Ты в порядке?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Или это слезы на твоих глазах?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Ты слишком горд и поэтому отвернулся?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
Я вернулся и увидел это издалека
Dass du dich quälst
Что ты мучаешь себя
sag, bist du okay?
Скажи, ты в порядке?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Или это слезы на твоих глазах?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Ты слишком горд и поэтому отвернулся?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
Я вернулся и увидел это издалека
Dass du dich quälst
Что ты мучаешь себя
Sag, bist du okay?
Скажи, ты в порядке?
Oder sind das in deinen Augen etwa Trän'n?
Или это слезы на твоих глазах?
Bist du zu stolz und hast dich deshalb weggedreht?
Ты слишком горд и поэтому отвернулся?
Ich kam zurück und hab von Weitem schon geseh'n
Я вернулся и увидел это издалека
Dass du dich quälst
Что ты мучаешь себя
sag, bist du okay?
Скажи, ты в порядке?
(Bist du okay?)
Ты в порядке?
(Bist du okay?)
Ты в порядке?
Bist du okay?
Ты в порядке?






Attention! Feel free to leave feedback.