Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Bring Me To Life (Redo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life (Redo Version)
Верни Меня к Жизни (Версия Редо)
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Как
ты
видишь
меня
насквозь,
словно
двери
открыты?
Leadin'
you
down
into
my
core
Ведешь
в
самую
мою
суть,
Where
I've
become
so
numb
Где
я
стал
таким
бесчувственным,
My
spirit's
sleepin'
somewhere
cold
Мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
вернешь
домой.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
из
тьмы,
(Wake
me
up)
bid
myself
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
себе
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
пока
я
не
разрушился,
(Save
me)
save
me
from
the
nothin'
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
пустоты,
которой
я
стал.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Теперь,
когда
я
знаю,
без
чего
я,
You
can't
just
leave
me
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня.
Breathe
into
me
and
make
me
real
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
настоящим,
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
из
тьмы,
(Wake
me
up)
bid
myself
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
себе
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
пока
я
не
разрушился,
(Save
me)
save
me
from
the
nothin'
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
пустоты,
которой
я
стал.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(There's
somethin'
inside)
(Что-то
есть
внутри)
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Frozen
inside
without
your
touch
Замерз
внутри
без
твоего
прикосновения,
Without
your
love
Без
твоей
любви.
Darlin',
only
you
are
the
life
among
the
dead
Дорогая,
только
ты
— жизнь
среди
мертвецов.
(Wake
me
up)
wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
из
тьмы,
(Wake
me
up)
bid
myself
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
себе
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
пока
я
не
разрушился,
(Save
me)
save
me
from
the
nothin'
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
пустоты,
которой
я
стал.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
I've
been
livin'
a
lie
Я
жил
во
лжи.
There's
nothin'
inside
Нет
ничего
внутри.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Ben Moody, Amy Lee
Attention! Feel free to leave feedback.