Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Christmas Wrapping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bah
Humbug;
now
that's
too
strong!
Ба-бах-бах,
это
уже
слишком!
'Cause
it
is
my
favorite
holiday.
Потому
что
это
мой
любимый
праздник.
But
all
this
year's
been
a
busy
blur
Но
весь
этот
год
был
сплошным
туманом.
Don't
think
I
have
the
energy
Не
думай,
что
у
меня
хватит
сил.
To
add
to
my
already
mad
rush
Чтобы
добавить
к
моему
и
без
того
безумному
порыву
Just
'cause
it's
'tis
the
season.
Просто
потому,
что
сейчас
сезон.
The
perfect
gift
for
me
would
be
Идеальным
подарком
для
меня
было
бы
...
Completions
and
connections
left
from
last
year.
Достройки
и
связи
остались
с
прошлого
года.
Ski
shop
encounter
most
interesting.
Встреча
в
лыжном
магазине
- самое
интересное.
Had
his
number
but
never
the
time,
У
меня
был
его
номер,
но
не
было
времени.
Most
of
'81
passed
along
those
lines.
Большая
часть
81-го
года
прошла
именно
так.
So
deck
those
halls.
Trim
those
trees.
Так
укрась
эти
залы,
подстриги
эти
деревья.
Raise
up
cups
of
Christmas
cheer.
Поднимите
бокалы
с
Рождественским
приветствием.
I
just
need
to
catch
my
breath;
Мне
просто
нужно
отдышаться;
Christmas
by
myself
this
year
Рождество
в
одиночестве
в
этом
году
Calendar
picture.
Frozen
landscape,
Картина
календаря.
замерзший
пейзаж.
Chill
this
room
for
twenty-four
days.
Охладите
эту
комнату
на
двадцать
четыре
дня.
Evergreens.
Sparkling
snow.
Вечнозеленые
деревья.
сверкающий
снег.
Get
this
winter
over
with!
Покончим
с
этой
зимой!
Flash
back
to
spring
time
saw
him
again
Вспомнив
весну,
я
снова
увидел
его.
Would
have
been
good
to
go
for
lunch.
Было
бы
неплохо
пойти
пообедать.
Couldn't
agree
when
we
were
both
free.
Я
не
мог
согласиться,
когда
мы
оба
были
свободны.
We
tried,
we
said
we'd
keep
in
touch.
Мы
пытались,
мы
сказали,
что
будем
поддерживать
связь.
Didn't
of
course
'till
summer
time,
Не
было,
конечно,
до
лета.
Out
to
the
beach
to
his
boat.
На
пляж,
к
своей
лодке.
Could
I
join
him?
Могу
ли
я
присоединиться
к
нему?
No.
This
time
it
was
me;
Нет,
на
этот
раз
это
был
я.
Sunburn
in
the
third
degree.
Загар
третьей
степени.
Now
the
calendar's
just
one
page
Теперь
в
календаре
всего
одна
страница.
Of
course
I
am
excited.
Конечно,
я
взволнован.
Tonight's
the
night
I've
set
my
mind
Сегодня
та
ночь,
когда
я
все
решил.
Not
to
do
too
much
about
it.
Не
делать
с
этим
слишком
много.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year.
Но
я
думаю,
что
буду
скучать
по
этому
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year.
Но
я
думаю,
что
буду
скучать
по
этому
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year.
Но
я
думаю,
что
буду
скучать
по
этому
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year.
Но
я
думаю,
что
буду
скучать
по
этому
в
этом
году.
Hardly
dashing
through
the
snow
С
трудом
пробираясь
сквозь
снег
'Cause
I
bundled
up
too
tight.
Потому
что
я
слишком
туго
укуталась.
Last
minute
have-to-dos:
В
последнюю
минуту
have-to-dos:
A
few
cards,
a
few
calls
Несколько
открыток,
несколько
звонков,
Because
it's
RSVP.
потому
что
это
приглашение.
No,
thanks.
No
party
lights.
Нет,
спасибо,
никаких
праздничных
огней.
It's
Christmas
Eve,
gonna
relax,
Сегодня
канун
Рождества,
я
собираюсь
расслабиться.
Turn
down
all
of
my
invites.
Отвергни
все
мои
приглашения.
Last
fall
I
had
a
night
to
myself
Прошлой
осенью
у
меня
была
одна
ночь.
Same
guy
called;
Halloween
party.
Звонил
тот
же
парень;
вечеринка
на
Хэллоуин.
Waited
all
night
for
him
to
show.
Ждала
всю
ночь,
когда
он
появится.
This
time
his
car
wouldn't
go.
На
этот
раз
его
машина
не
поехала.
Forget
it,
it's
cold,
it's
getting
late.
Забудь,
холодно,
уже
поздно.
Trudge
on
home
to
celebrate.
Тащись
домой,
чтобы
отпраздновать.
In
a
quiet
way
unwind.
По-тихому
расслабьтесь.
Doing
Christmas
right
this
time.
На
этот
раз
мы
справимся
с
Рождеством.
And
he
has
provided
me
И
он
обеспечил
меня.
With
the
world's
smallest
turkey.
С
самой
маленькой
в
мире
индейкой.
Already
in
the
oven,
nice
and
hot.
Уже
в
духовке,
приятно
и
горячо.
Oh
damn!
Guess
what
I
forgot.
О,
черт!
Угадай,
что
я
забыл.
So
on
with
the
boots
И
так
далее
с
ботинками.
Back
out
in
the
snow
Снова
в
снегу.
To
the
only
all
night
grocery.
В
единственную
на
всю
ночь
бакалейную
лавку.
When
what
to
my
wondering
eyes
should
appear
Когда
что
должно
появиться
моим
удивленным
глазам
In
the
line
is
that
guy
I've
been
chasing
all
year.
На
очереди
тот
парень,
за
которым
я
гонялся
весь
год.
'Spending
this
one
alone,
' he
said.
- Провести
эту
ночь
в
одиночестве,
- сказал
он.
'Give
me
a
break,
this
year's
been
crazy.'
- Дай
мне
передохнуть,
этот
год
был
сумасшедшим.
I
said
'Me
too,
but
why
are
you.
Я
ответил:
"Я
тоже,
но
почему
ты?
You
mean
you
forgot
cranberries
too?'
Ты
хочешь
сказать,
что
тоже
забыл
про
клюкву?
Then
suddenly
we
laughed
and
laughed.
И
вдруг
мы
засмеялись
и
засмеялись.
Caught
on
to
what
was
happening.
Я
понял,
что
происходит.
That
Christmas
magic's
brought
this
tale
Эта
рождественская
магия
принесла
эту
сказку.
To
a
very
happy
ending.
К
очень
счастливому
концу.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Merry
Christmas;
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Я
не
мог
пропустить
это
в
этом
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Butler
Attention! Feel free to leave feedback.