Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Dos Oruguitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Oruguitas
Две Гусенички
Dos
oruguitas
enamoradas
Две
влюбленные
гусенички,
Pasan
sus
noches
y
madrugadas
Проводят
вместе
дни
и
ночки.
Llenas
de
hambre
siguen
andando
Голодные,
они
всё
ползут,
Y
navegando
un
mundo
И
по
миру
всё
бродят
и
бродят.
Que
cambia
y
sigue
cambiando
Мир
меняется,
не
стоит
на
месте,
Navegando
un
mundo
По
нему
всё
бродят
и
бродят.
Que
cambia
y
sigue
cambiando
Мир
меняется,
не
стоит
на
месте.
Dos
oruguitas
paran
el
viento
Две
гусенички
ветер
остановят,
Mientras
se
abrazan
con
sentimiento
И
нежно-нежно
друг
друга
обнимут.
Siguen
creciendo,
no
saben
cuándo
Растут
и
растут,
и
пока
не
знают,
Buscar
algún
rincón
Что
нужно
им
искать
свой
уют.
El
tiempo
sigue
cambiando
Время
бежит,
всё
меняется,
Inseparables
son
А
они
все
вместе
держатся.
El
tiempo
sigue
cambiando
Время
бежит,
всё
меняется.
Ay,
oruguitas,
no
se
aguanten
más
Ах,
гусенички,
не
бойтесь,
родные,
Hay
que
crecer
a
parte
y
volver
Пора
расти,
и
в
путь
вам
пора.
Hacia
adelante
seguirás
Вперед
идите,
судьбу
стройте,
Vienen
milagros,
vienen
crisálidas
Вас
ждут
куколки,
вас
ждут
чудеса.
Hay
que
partir
y
construir
su
propio
futuro
Пора
прощаться
и
будущее
строить.
Ay,
oruguitas,
no
se
aguanten
más
Ах,
гусенички,
не
бойтесь,
родные,
Hay
que
crecer
a
parte
y
volver
Пора
расти,
и
в
путь
вам
пора.
Hacia
adelante
seguirás
Вперед
идите,
судьбу
стройте,
Vienen
milagros,
vienen
crisálidas
Вас
ждут
куколки,
вас
ждут
чудеса.
Hay
que
partir
y
construir
su
propio
futuro
Пора
прощаться
и
будущее
строить.
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Dos
oruguitas
desorientadas
Две
гусенички
в
домиках
скрылись,
En
dos
capullos,
bien
abrigadas
В
уютных
коконах
они
очутились.
Con
sueños
nuevos,
ya
solo
falta
С
мечтами
новыми,
им
осталось
Hacer
lo
necesario
Лишь
сделать
шаг,
чтоб
мечта
их
сбылась.
En
el
mundo
que
sigue
cambiando
Мир
меняется,
всё
вокруг
меняется,
Tumbando
sus
paredes
Стены
рушатся,
всё
вокруг
меняется.
Ahí
viene
nuestro
milagro,
nuestro
milagro
Вот
оно,
чудо,
вот
оно
чудо!
Nuestro
milagro,
nuestro
milagro
Вот
оно,
чудо,
вот
оно
чудо!
Ay,
mariposas,
no
se
aguanten
más
Ах,
бабочки,
не
бойтесь,
родные,
Hay
que
crecer
a
parte
y
volver
Пора
лететь,
в
путь
вам
пора.
Hacia
adelante
seguirás
Вперед
идите,
судьбу
стройте,
Ya
son
milagros,
rompiendo
crisálidas
Вы
чудотворны,
куколок
больше
нет.
Hay
que
volar,
hay
que
encontrar
Летите,
летите,
ищите
и
найдите
Su
propio
futuro
Своё
будущее,
своё
будущее.
Ay,
mariposas,
no
se
aguanten
más
Ах,
бабочки,
не
бойтесь,
родные,
Hay
que
volar,
hay
que
encontrar
Летите,
летите,
ищите
и
найдите
Su
propio
futuro
Своё
будущее,
своё
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Germaine Franco
Attention! Feel free to leave feedback.