KIDZ BOP Kids - Every Rose Has Its Thorn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Every Rose Has Its Thorn




Every Rose Has Its Thorn
У каждой розы есть шипы
We both sit silent still, at the end of the night
Мы оба молчим в конце этой ночи,
Although we both sit close together
Хотя мы сидим рядом,
We feel miles apart inside
Между нами словно мили.
Was it something I said or something I did
Что-то не так я сказала или сделала?
Did my words not come out right
Не те ли слова произнесла?
Though I tried not to hurt you,
Я так старалась тебя не обидеть,
Though I tried
Так старалась,
But I guess that's why they say,
Но, видимо, недаром говорят,
'Every rose has it's thorn'
«У каждой розы есть шипы»,
Just like every night has it's dawn
Как у каждой ночи есть рассвет,
Just like every cowboy,
Как каждый ковбой,
Sings a sad, sad song
Поёт грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
(Yeah it does)
(Да, это так)
Listening to our favorite song
Слушая нашу любимую песню
On the radio
По радио,
Hear the DJ say loves a game of easy come and easy go
Слышу, как диджей говорит, что любовь игра: легко приходит и легко уходит.
But I wonder,
Но интересно,
Does he know
Знает ли он,
Has he ever felt like this
Чувствовал ли он когда-нибудь такое?
And I know that you'd be here right now
И я знаю, что ты был бы сейчас здесь,
If I could have let you know somehow
Если бы я могла тебе как-то дать знать.
I guess
Наверное,
Every rose has its thorn
У каждой розы есть шипы,
Just like every night has it's dawn
Как у каждой ночи есть рассвет,
Just like every cowboy,
Как каждый ковбой,
Sings a sad, sad song
Поёт грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
Though it's been a while now
Хотя прошло уже много времени,
I can still feel so much pain
Я всё ещё чувствую такую боль,
Like a knife that cuts you the wound heals
Словно рана от ножа заживает,
But the scar, that scar remains
Но шрам, этот шрам, остаётся.
I know I could have saved a love that night
Я знаю, я могла бы спасти нашу любовь в ту ночь,
If I'd known what to say
Если бы знала, что сказать.
Instead of makin' love
Вместо того, чтобы любить,
We both made our separate ways
Мы оба пошли своими путями.
And now I hear you found somebody new
И теперь я слышу, ты нашёл кого-то нового,
And that I never meant that much to you
И что я никогда не значила для тебя много.
To hear that tears me up inside
Это разрывает меня на части,
And to see you cuts me like a knife
И видеть тебя как нож в сердце.
I guess
Наверное,
'Every rose has it's thorn'
«У каждой розы есть шипы»,
Just like every night has it's dawn
Как у каждой ночи есть рассвет,
Just like every cowboy,
Как каждый ковбой,
Sings a sad, sad song
Поёт грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.





Writer(s): Bret Michaels, Bobby Dall, Rikki Rockett, Bruce Johannesson, Carlos Eduardo C. De Dudu Falcao


Attention! Feel free to leave feedback.