Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Fahrrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fahr',
bis
es
in
den
Beinen
sticht
Я
еду,
пока
не
заболят
ноги,
Mittelstreifen
freihändig
По
разделительной
полосе,
без
рук,
Und
alles
zieht
vorbei,
doch
ich
И
всё
проносится
мимо,
но
я
Seh'
nur
dich
Вижу
только
тебя.
Und
ich
fahr'
schneller,
als
ich
lenken
kann
И
я
еду
быстрее,
чем
могу
управлять,
Fang'
gar
nicht
erst
zu
denken
an
Даже
не
пытаюсь
думать,
Denn
wenn
ich
denke,
denk'
ich
dran
Ведь
если
я
думаю,
то
думаю
о
тебе,
Denk'
an
dich
Думаю
о
тебе.
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Kann
nicht
schlafen,
bin
noch
wach,
bin
noch
wach
Не
могу
уснуть,
я
всё
ещё
не
сплю,
всё
ещё
не
сплю.
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht
Что
ты
делаешь,
на
велосипеде
сквозь
ночь.
Und
ich
fahr',
bis
es
mir
den
Atem
nimmt
И
я
еду,
пока
не
перехватит
дыхание,
Tunnelblick,
egal,
wohin
Туннельное
зрение,
всё
равно,
куда,
Und
alles
um
mich
rum
verschwimmt
И
всё
вокруг
меня
расплывается,
Es
verschwimmt
Всё
расплывается.
Alles
dreht
sich
Всё
кружится,
Alles
um
mich
rum,
es
bewegt
sich
Всё
вокруг
меня,
оно
движется,
Alles
in
mir
drin
überschlägt
sich
Всё
внутри
меня
переворачивается,
Nein,
es
geht
nicht,
es
geht
einfach
nicht
vorbei
Нет,
это
не
проходит,
это
просто
не
проходит.
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Kann
nicht
schlafen,
bin
noch
wach,
bin
noch
wach
Не
могу
уснуть,
я
всё
ещё
не
сплю,
всё
ещё
не
сплю.
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht
Что
ты
делаешь,
на
велосипеде
сквозь
ночь.
Ich
fahr'
ohne
Licht,
ich
seh'
den
Boden
nicht
Я
еду
без
света,
я
не
вижу
дорогу,
Die
Räder
dreh'n
sich
schneller
als
die
Zeit
Колёса
вращаются
быстрее
времени,
Augen
zu,
doch
ich
bleib'
im
Gleichgewicht
Глаза
закрыты,
но
я
держу
равновесие.
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Kann
nicht
schlafen,
bin
noch
wach
Не
могу
уснуть,
я
всё
ещё
не
сплю,
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht,
rote
Ampel,
leere
Stadt
На
велосипеде
сквозь
ночь,
красный
свет,
пустой
город,
Und
ich
frag'
mich,
was
du
machst
И
я
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
was
du
machst
mit
mir
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
Was
du
machst,
mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht
Что
ты
делаешь,
на
велосипеде
сквозь
ночь.
Alles
dreht
sich,
alles
um
mich
rum,
es
bewegt
sich
Всё
кружится,
всё
вокруг
меня,
оно
движется,
Alles
in
mir
drin
überschlägt
sich
Всё
внутри
меня
переворачивается,
Denn
es
geht
nicht
Ведь
это
не
проходит,
Mit'm
Fahrrad
durch
die
Nacht
На
велосипеде
сквозь
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Triebel, Johannes Walter Mueller, Pascal Reinhardt, Eva Briegel, Jonas Pfetzing
Attention! Feel free to leave feedback.