Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Frosty The Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty The Snowman
Морозный Снеговик
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul
Морозный
снеговик
был
веселой
душой,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
кукурузной
трубкой
и
носом-пуговицей,
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
двумя
глазами
из
угля.
Frosty
the
snowman
is
a
fairy
tale
they
say
Морозный
снеговик
– это
сказка,
говорят,
He
was
made
of
snow
but
the
children
know
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
знают,
How
he
came
to
life
one
day
Как
он
ожил
однажды.
There
must
have
been
some
magic
in
that
old
silk
hat
they
found
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
в
том
старом
шелковом
цилиндре,
который
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
he
began
to
dance
around
Ведь
когда
они
надели
его
на
голову
снеговику,
он
начал
танцевать.
Oh,
Frosty
the
snowman
was
alive
as
he
could
be
О,
Морозный
снеговик
был
таким
живым,
каким
только
мог
быть,
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
и
играть,
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
He
led
them
down
the
streets
of
town
right
to
the
traffic
cop
Он
повел
их
по
улицам
города
прямо
к
регулировщику,
He
only
paused
a
moment
when
heard
him
holler,
"Stop"
Он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
услышал
его
крик:
"Стой!"
Frosty
the
snowman
knew
the
sun
was
hot
that
day
Морозный
снеговик
знал,
что
солнце
в
тот
день
было
жарким,
So
he
said,
"Let's
run
and
we'll
have
some
fun"
Поэтому
он
сказал:
"Давайте
бежать
и
веселиться,
"Now
before
I
melt
away"
Пока
я
не
растаял".
Down
to
the
village
with
a
broomstick
in
his
hand
Вниз
к
деревне
с
метлой
в
руке,
Running
here
and
there
all
around
the
square
Бегая
туда-сюда
по
всей
площади,
Saying,
"Catch
me
if
you
can"
И
крича:
"Поймай
меня,
если
сможешь!"
He
led
them
down
the
streets
of
town
right
to
the
traffic
cop
Он
повел
их
по
улицам
города
прямо
к
регулировщику,
He
only
paused
a
moment
when
heard
him
holler,
"Stop"
Он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
услышал
его
крик:
"Стой!"
For
Frosty
the
snow
man
had
to
hurry
on
his
way
Потому
что
Морозному
снеговику
нужно
было
спешить,
But
he
waved
goodbye
saying,
"Don't
you
cry"
Но
он
помахал
на
прощание,
говоря:
"Не
плачьте,
"I'll
be
back
again
some
day"
Я
вернусь
когда-нибудь".
There
must
have
been
some
magic
in
that
old
silk
hat
they
found
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
в
том
старом
шелковом
цилиндре,
который
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
he
began
to
dance
around
Ведь
когда
они
надели
его
на
голову
снеговику,
он
начал
танцевать.
Oh,
Frosty
the
snowman
was
alive
as
he
could
be
О,
Морозный
снеговик
был
таким
живым,
каким
только
мог
быть,
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
и
играть,
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
Thumpetty,
thump,
thump
Топ-топ-топ,
Thumpetty,
thump,
thump
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go
Смотрите,
как
Фрости
идет,
Thumpetty,
thump,
thump
Топ-топ-топ,
Thumpetty,
thump,
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow
По
заснеженным
холмам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Steve, Rollins Walter E
Attention! Feel free to leave feedback.