KIDZ BOP Kids - Good 4 U - translation of the lyrics into German

Good 4 U - KIDZ BOP Kidstranslation in German




Good 4 U
Gut für Dich
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Na, gut für dich, ich schätze, du bist wirklich leicht darüber hinweggekommen
You found a new girl, and it only took a couple of weeks
Du hast ein neues Mädchen gefunden, und es hat nur ein paar Wochen gedauert
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Erinnerst du dich, als du sagtest, du wolltest mir die Welt zu Füßen legen?
And good for you, I guess that you've been working on yourself
Und gut für dich, ich schätze, du hast an dir gearbeitet
I guess that therapist you found for you, she really helped
Ich schätze, die Therapeutin, die du für dich gefunden hast, hat wirklich geholfen
Now you can be a better one for your brand-new girl
Jetzt kannst du ein Besserer für dein brandneues Mädchen sein
Well, good for you, you look happy and healthy
Na, gut für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Ich nicht, falls du jemals gefragt hättest
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Gut für dich, es läuft super für dich da draußen ohne mich, Schatz
Yeah, I wish that I could do that
Ja, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht verbracht
Crying on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich verstehe es wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, gut für dich
Well, good for you, I guess you're getting everything you want
Na, gut für dich, ich schätze, du bekommst alles, was du willst
You bought a new car and your career's really taking off
Du hast ein neues Auto gekauft und deine Karriere geht richtig ab
It's like we never even happened
Es ist, als wäre zwischen uns nie etwas passiert
Baby, tell me what is up with that?
Schatz, sag mir, was ist los damit?
And good for you, it's like you never even met me
Und gut für dich, es ist, als hättest du mich nie getroffen
Remember when you promised me I was the only
Erinnerst du dich, als du mir versprochen hast, ich wäre die Einzige
Person who ever got you?
Person, die dich jemals verstanden hat?
Forget that, forget you
Vergiss das, vergiss dich
You will never have to hurt the way you know that I do
Du wirst niemals so leiden müssen, wie du weißt, dass ich es tue
Well, good for you, you look happy and healthy
Na, gut für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Ich nicht, falls du jemals gefragt hättest
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Gut für dich, es läuft super für dich da draußen ohne mich, Schatz
Yeah, I wish that I could do that
Ja, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht verbracht
Crying on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich verstehe es wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, gut für dich
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
But your apathy is like a wound in salt
Aber deine Apathie ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht hast du dich nie darum gekümmert
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Your apathy is like a wound in salt
Deine Apathie ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht hast du dich nie darum gekümmert
Well, good for you, you look happy and healthy
Na, gut für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Ich nicht, falls du jemals gefragt hättest
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Gut für dich, es läuft super für dich da draußen ohne mich, Schatz
Yeah, I wish that I could do that
Ja, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht verbracht
Crying on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich verstehe es wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, gut für dich
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Na, gut für dich, ich schätze, du bist wirklich leicht darüber hinweggekommen





Writer(s): Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo


Attention! Feel free to leave feedback.